Facebook Badge

Showing posts with label စာအုပ္စင္. Show all posts
Showing posts with label စာအုပ္စင္. Show all posts

Friday, August 28, 2009

ရွမ္းလူမ်ိဳးစုအေၾကာင္း ေလ့လာမႈတရပ္


ျမန္မာႏိုင္ငံ၏အႀကီးဆံုး တိုင္းရင္းသားလူမ်ဳိးစုတစုအေၾကာင္း ေရးသားထားသည့္ ဤစာအုပ္သည္ အလြန္မ်ားျပားေသာ အေသးစိတ္အခ်က္အလက္မ်ားကို ေျပာထားပါသည္။

အခန္းထဲမွာ က်ားတေကာင္ရိွေနတဲ့အေၾကာင္းကို တစံုတေယာက္ကမွ ေျပာဆိုျခင္းမရိွဘူးဆိုလ်င္ ထုိက်ားသည္ ရွမ္းလူ မ်ိဳးပဲ ျဖစ္ပါလိမ့္မည္။ ျမန္မာလူမ်ိဳးစုၿပီးလ်င္ ႏိုင္ငံ၏ဒုတိယလူဦးေရအမ်ားဆံုးျဖစ္ေသာ ဤတိုင္းရင္းသားအုပ္စုသည္ အျခား တိုင္းရင္သားအုပ္စုငယ္မ်ားကဲ့သို႔ ျပည္တြင္းျပည္ပ၏အာရံုစိုက္မႈကို မရရိွခဲ့ၾကပါ။ အနည္းအက်ဥ္းေလာက္သာ ရိွေသာ ရွမ္း၊ ျမန္မာႏွင့္ အေနာက္တိုင္းပညာရွင္မ်ားအျပင္ လြန္ခဲ့ေသာ အႏွစ္ ၁၀၀ ခန္႔က ရွမ္းျပည္နယ္ႏွင့္ အထက္ ဗမာျပည္ စြယ္စံုက်မ္းအညႊန္းကို ပညာရွင္ ေဂ် ဂ်ီ စေကာ့ ေရးသားျပဳစုၿပီးကတည္းက ရွမ္းျပည္နယ္အေၾကာင္း ေလ့လာမႈျပဳသူ အလြန္ရွားပါသည္။

စာအုပ္ အမည္ - ရွမ္းျပည္သမိုင္း

ရွမ္းလူမ်ဳိးမ်ား၏အစမွသည္ ၁၉၆၂ ခုႏွစ္အထိ၊

ေရး - စိုင္းေအာင္ထြန္း

ဆစ္ခ္၀မ္း ပရက္စ္၊

၂၀၀၉ ခုႏွစ္၊ စာမ်က္ႏွာ ၆၈၄ မ်က္ႏွာ

---------------------------------------------------

တိုင္းလူမ်ိဳး (`ရွမ္း´ ဆိုသည့္စကားလံုးသည္ ျမန္မာစကားလံုးျဖစ္ၿပီး `စီအမ္´ (Siam) မွဆင္းသက္လာျခင္းျဖစ္သည္) မ်ားသည္ အိႏၵိယ အေရွ႕ေျမာက္ပိုင္းမွသည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ ေျမာက္ပိုင္းကိုျဖတ္ၿပီး တရုတ္ျပည္ေတာင္ပိုင္းႏွင့္ ထိုင္းႏိုင္ငံ ေျမာက္ပိုင္း၊ လာအုိႏွင့္ ဗီယက္နမ္အထိ အက်ယ္အေျပာ ပ်ံ႕ႏွံ႔လ်က္ရိွပါသည္။ သို႔ေသာ္ ရွမ္းလူမ်ိဳး အမ်ားဆံုး ေနထိုင္ ရာေဒသမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံ အေရွ႕ေျမာက္ပိုင္းတြင္ျဖစ္ပါသည္။ ၄င္းတို႔သည္ လြန္ခဲ့ေသာ ႏွစ္ေပါင္း ၁၀၀၀ ေက်ာ္ခန္႔က ရွမ္း အင္ပါယာမ်ားျဖစ္ေသာ နန္ေခ်ာင္းႏွင့္ ေမာ္အင္ပါယာတို႔ ၿပိဳကြဲၿပီး တရုတ္ျပည္မွ ေရႊ႕ေျပာင္းေရာက္ရိွလာျခင္းျဖစ္သည္။

လြတ္လပ္ေရးမရမီ ႏွစ္ ရာေပါင္း အေတာ္ၾကာက ရွမ္းျပည္ေဒသမ်ားသည္ နယ္ေျမအႀကီး အေသး၊ ၾသဇာအာဏာ ရိွမႈ အေပၚမူတည္၍စုေပါင္းၿပီး ေခ်ာင္ဖာ (`ေကာင္းကင္၏အရွင္သခင္´ သို႔မဟုတ္ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ `ေစာ္ဘြား´) မ်ားက အုပ္ခ်ဳပ္ၾကသည္။

၁၉၅၉ ခုႏွစ္တြင္ သူတို႔၏နယ္ပယ္မ်ားကို တခုတည္းေသာ ျပည္နယ္အျဖစ္မေပါင္းစည္းခင္အခ်ိန္အထိ ေစာ္ဘြားမ်ားသည္ ၄င္းတို႔၏အိမ္နီးနားခ်င္းမ်ားႏွင့္ ဆက္ဆံေရးတြင္ ေခ်ာေမြ႕လွသည္ေတာ့မဟုတ္ပါ။ ထိုကာလ ေနာက္ပိုင္း စစ္ပြားမ်ား ျဖစ္ပြားသည္အထိ ဆက္ဆံေရးက်ဆင္းခဲ့ၾကသည္။

ဤစာအုပ္သည္ ႏိုင္ငံေရးအရဆန္းစစ္ေလ့လာမႈမ်ားႏွင့္အတူ သမိုင္းဆိုင္ရာေရးသားခ်က္မ်ား၊ မႏုႆေဗဒ၊ သစ္ပင္ႏွင့္ တိရစၧာန္တို႔အေၾကာင္းေရးသားထားေသာ သဘာ၀ေလာကပညာရွင္မ်ား၏ မွတ္တမ္းမ်ား စသည္ စည္းမ်ဥ္း ဥပေဒသ ေပါင္းစံုျဖင့္ ဆက္စပ္ေလ့လာထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။ ဤစာအုပ္တြင္ ေျမပံုမ်ား၊ အခိုက္အတန္႔သေဘာေရးမွတ္ခဲ့သည့္ စိတ္၀င္စားစရာ မွတ္တမ္းမ်ား၊ ရွမ္းအကၡရာ၊ စာမ်ားႏွင့္ ဓာတ္ပံုမ်ား၊ က်မ္းကိုးအမ်ားအျပားကေန ထုတ္ႏုတ္ထားေသာ ရွည္လ်ားသည့္ အညြန္းမ်ား ပါ၀င္ပါသည္။

ဤစာအုပ္ထဲတြင္ သံလြင္ျမစ္၊ ဆင္မ်ားကိုအသံုးျပဳပံု၊ ရွမ္းအိုးစည္ ျပဳလုပ္ပံု၊ ၀ါဂြမ္း၊ ေျမႊမ်ား၊ ရွမ္းရိုးရားအ၀တ္အစားႏွင့္ လက္ကိုင္ပု၀ါ၊ ၀ါး ျဖင့္ ျပဳလုပ္ထားေသာ ထမင္းဘူးမ်ားႏွင့္ အစားအစာမ်ား (ရွမ္းအစားအစာသည္ ကမာၻေပၚတြင္ အလွ်ိဳ႕ ၀ွက္ဆံုးႏွင့္ အေကာင္းဆံုး အစားအစာထဲတြင္ ပါ၀င္သည္) ႏွင့္ပတ္သက္ၿပီး ေရးသားထားေသာ အခန္းမ်ားပါ၀င္သည္။ ဤစာအုပ္၏အရြယ္အစားကို ေငြေၾကးအကန္႔အသတ္ေၾကာင့္ ကန္႔သတ္ၿပီးထုတ္ေ၀ရေၾကာင္း စာေရးသူက ၀န္ခံထား ပါသည္။ (ဆိုလိုသည္မွာ ဤစာအုပ္သည္ ယခုထက္ပိုၿပီး စာမ်က္ႏွာမ်ားႏိုင္ပါေသးသည္။) ဤစာအုပ္သည္ ၁၉ ရာစုႏွစ္ ေႏွာင္းပိုင္း ကာလက ၿဗိတိသွ် ပထ၀ီအသင္းႀကီး၏ ေလ့လာခ်က္မ်ားကို ဖတ္ရသည္ႏွင့္တူပါသည္။

စိုင္းေအာင္ထြန္း၏ခ်ဥ္းကပ္ပံုမွာ အမွားကင္းသည္ေတာ့ မဟုတ္ပါ။ အထူးသျဖင့္ စစ္အစိုးရကို ေထာက္ခံေသာ ျမန္မာႏိုင္ငံ သမိုင္းျပဳစုေရးအဖြဲ႕၀င္တဦးျဖစ္ေနသည့္အတြက္ ျမန္မာျပည္တြင္းကေနေရးသားရသည့္ တင္းက်ပ္ေသာကန္႔သတ္ ခ်က္ မ်ားက သမိုင္းေရးဆိုင္ရာ ျငင္းခံုမႈမ်ားအတြက္ လိုအပ္ေသာမွ်တစြာေရးသားေဖာ္ျပမႈကို မေတြ႔ရျခင္းျဖစ္ပါသည္။

ထူးထူးျခားျခား စိတ္အေႏွာင့္အယွက္ျဖစ္စရာေကာင္းသည့္ တိုင္းရင္းသားအခ်င္းခ်င္းသဟဇာတျဖစ္မႈကို အထူးတလဲ ေဖာ္ျပထားသည့္-

“ဗမာႏွင့္ ရွမ္းလူမ်ိဳးတို႔သည္ ျပည္ပက်ဴးေက်ာ္မႈမ်ား သို႔မဟုတ္ စစ္ပြဲမ်ားကို ရင္ဆိုင္ႀကံဳေတြ႕ရသည့္အခါတိုင္း ေသြးစည္း ညီညြတ္ၾကသည္” စသည္တို႔သည္ အမ်ားလက္ခံထားေသာ အျမင္မ်ား မဟုတ္ပါ။ ထိုအျမင္မ်ားသည္ အႏၱရာယ္မရိွေစ ရန္ အထက္ကအာဏာရိွသူမ်ားကို ဦးညႊတ္ျပျခင္းသာျဖစ္ၿပီး ေလးေလးနက္နက္ ဆန္းစစ္ေလ့လာထားခ်က္မ်ားမဟုတ္ပါ။ သို႔ေပမယ့္ ထိုကိုးယိုးကားယားႏိုင္ေသာစာပိုဒ္မ်ားကို ေတြ႕ရခဲပါသည္။

ေနာက္ထပ္အားနည္းခ်က္တရပ္မွာ သမိုင္းေရးဆိုင္ရာအခ်က္အလက္မ်ားကို ေလ့လာရာတြင္ ပညာရပ္ဆိုင္ရာ ဆန္းစစ္ နည္းမ်ားကို အစီအစဥ္တက် သံုးစြဲထားျခင္းမရိွပါ။ ဗမာႏွင့္ ရွမ္းျပည္နယ္ သမိုင္းတြင္ အေရးႀကီးေသာ အျငင္းပြား ဖြယ္ အေၾကာင္းရပ္တခ်ိဳ႕ကို ထူးထူးျခားျခား ခ်န္လွပ္ထားခဲ့ရာ အထူးသျဖင့္ ပုဂံေခတ္အလြန္ (၁၂ ရာစုႏွင့္ ၁၅ ရာစု အၾကား) ရွမ္းအုပ္ခ်ဳပ္မႈႀကီးစိုးခ်ိန္ အခန္းတြင္ ျဖစ္ပါသည္။

ထိုကာလကို စိုင္းေအာင္ထြန္းက လက္ခံထားၿပီး စာေရးဆရာႏွင့္ သမိုင္းပညာရွင္ မိုက္ကယ္ေအာင္သြင္က ေလးေလး နက္နက္ စိန္ေခၚထားပါသည္။ လြန္ခဲ့ေသာ ႏွစ္ေပါင္း ၂၀ အတြင္း ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ စိတ္ပ်က္စရာေကာင္းလွေသာ တိုင္းရင္း သား လူနည္းစုႏိုင္ငံေရးႏွင့္ပတ္သက္ၿပီး ထင္ရွားသည့္ ပညာရွင္ ႏွစ္ဦးျဖစ္ေသာ ဘာေတးလ္လစ္တ္နာႏွင့္ မာတင္စမစ္ တို႔က မည္သည့္မွတ္ခ်က္မွ မေပးပါ။

၁၉၅၀ ခုႏွစ္မ်ားအတြင္းက ကူမင္တန္ တရုတ္ျဖဴမ်ား က်ဴးေက်ာ္၀င္ေရာက္သည့္ အခန္းတြင္ အေမရိကန္အစိုးရကို လက္ညိွဳးထိုးအျပစ္တင္းထားေသာ္လည္း စီအိုင္ေအကို ရည္ညႊန္းေျပာဆိုမႈကိုေတာ့ ခ်န္လွပ္ထားခဲ့သည္။ သို႔မဟုတ္လ်င္ သတင္းအခ်က္အလက္ အလြန္ျပည့္စံုစြာျဖင့္ သံုးသပ္ထားျခင္းမ်ိဳး ျဖစ္ပါလိမ့္မည္။

စာအုပ္၏အေကာင္းဆံုးအခန္းမ်ားသည္ ၁၉၆၀ ႏွင့္ ၁၉၆၁ ခုႏွစ္အတြင္း ဖြဲ႕စည္းပံုအေျခခံဥပေဒကို ျပန္လည္ေရးဆြဲေရးႏွင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ပိုမုိႀကီးမာသည့္ ဖယ္ဒရယ္လမ္းစဥ္ေအာင္ျမင္ျဖစ္ထြန္းေရးအတြက္ ရွမ္းေခါင္းေဆာင္မ်ား၏အဆိုျပဳခ်က္ မ်ားႏွင့္ အျငင္းအခံုမ်ားကို အေသးစိတ္ေဖာ္ျပထားခ်က္မ်ားပင္ ျဖစ္ပါသည္။ ၁၉၅၀ ခုႏွစ္ကာလမ်ားအတြင္း ပဋိပကၡျဖစ္ေစ ေသာ အေၾကာင္းအရင္းမ်ားျဖစ္ခဲ့သည့္ ၁၉၄၇ ခုႏွစ္ ဖြဲ႕စည္းပံုအေျခခံဥပေဒပါ ျပဌာန္းခ်က္ အမ်ားအျပားကို ရွမ္းေခါင္း ေဆာင္မ်ားက ျပင္ဆင္ရန္ႀကိဳးပမ္းခဲ့ၾကသည္။

စာမ်က္ႏွာ ၁၀၀ ရိွသည့္ အေသအခ်ာသုေတသနျပဳစုၿပီး ေရးသားထားခ်က္မ်ားက ျပသေနသည္မွာ လြန္ခဲ့ေသာ အႏွစ္ ၅၀ က ဖယ္ဒရယ္၀ါဒ၊ ဘ႑ာေရးဆိုင္ရာ ညီမွ်မႈ၊ သယံဇာတ အရင္းအျမစ္မ်ားကို ခြဲေ၀သံုးစြဲမႈႏွင့္ အေျခခံလူ႔အခြင့္အေရး မ်ားအေပၚလြတ္လပ္ၿပီး တရားမွ်တသည့္ ျငင္းခံုမႈမ်ားသည္ ယေန႔ေခတ္ထက္ အမ်ားႀကီးပို၍ နက္နဲရႈပ္ေထြးခဲ့ပါသည္။

လက္ရိွစစ္အစိုးရ၏ အဓိပၸာယ္မဲ့ရက္စက္လြန္းသည့္ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးျဖစ္စဥ္ႀကီး အၿပီးသတ္ကာလကို ျမန္မာႏိုင္ငံ ေရာက္ရိွေနခ်ိန္မွာ အထူးသျဖင့္ ဒီအခ်က္က အထင္အရွား ျဖစ္ပါသည္။

စာဖတ္သူမ်ားသည္ ေခတ္ေရစီးေၾကာင္းကိုေတာ္လွန္ေသာ ေခတ္လြန္ သီအိုရီသမားမ်ားမဟုတ္ဘူးဆိုလ်င္ ေရွးရိုးဆန္ သည့္ ဤသမိုင္းစာအုပ္ကို ဖတ္ရတာ ႀကိဳက္ႏွစ္သက္မွာ အမွန္ပင္ ျဖစ္ပါသည္။

ေနာက္ဆံုးအေနႏွင့္ ရွမ္းလူမ်ိဳးမ်ားမွာ တရားမွ်တမႈကိုရွာေဖြမည့္ စာအုပ္ တအုပ္ ရိွလာပါၿပီ။ ဤစာအုပ္ကို မၾကာေသးမီက ထုတ္ေ၀ခဲ့ေသာ စပ္စႏၵာ ၏ ကိုယ္တိုင္ေရးအတၳဳပၸတိၱ “လမင္းသမီး”ႏွင့္ ယွဥ္တြဲ ၿပီးဖတ္ရႈ႕ရန္ တိုက္တြန္းပါသည္။

ေနာက္ထပ္စိန္ေခၚေနသည့္အခ်က္မွာ ၁၉၆၂ ခုႏွစ္ေနာက္ပိုင္း ဆယ္စုႏွစ္မ်ားအေၾကာင္း သမိုင္းကို ယခုစာအုပ္ကဲ့သို႔ က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ျဖင့္ အေသးစိတ္အခ်က္အလက္မ်ားကို ဂရုစိုက္ၿပီး ေရးသားျပဳစုေရး ျဖစ္ပါသည္။

မၾကာခင္ႏွစ္မ်ားအတြင္းကျဖစ္ခဲ့ေသာ အရႈပ္အေထြးမ်ားကို စုစည္းရာတြင္ ပညာရပ္ဆိုင္ရာလြတ္လပ္မႈ အနည္း ငယ္ ပိုရိွလာရန္ ေမွ်ာ္လင့္မိပါသည္။

ေဒးဗစ္ စေကာ့ မက္သီဆင္သည္ နယူးေယာက္တြင္အေျခစိုက္ေသာ လူ႔အခြင့္အေရးေစာင့္ၾကည့္အဖြဲ႕ႀကီး(HRW)၏ ျမန္မာႏိုင္ငံ ဆိုင္ရာ အႀကံေပးအရာရိွ ျဖစ္သည္။

Read more...

အ၀ိဇၨာႏိုင္ငံ၊ အ၀ိဇၨာၿမိဳ႕ႏွင့္ အ၀ိဇၨာလူသားမ်ား


၀တၳဳမ်ားထဲတြင္ “လူ”ကို အဓိက ဇာတ္ေကာင္ေနရာ ထားခဲ့သည္မွာ ကမၻာေလာက၌ ၀တၳဳ ဟူသည့္ အႏုပညာပစၥည္း ေပၚစကတည္းကပင္ ျဖစ္သည္။

တခါတရံ ၀တၳဳမ်ားထဲ၌ လူကို ထည့္သြင္း မေရးဖဲြ႕သည္မ်ား မရွိမဟုတ္၊ ရွိတတ္၏။ သို႔ေသာ္ ထိုသို ့ေသာ ၀တၳဳမ်ားတြင္ပါရွိသည့္ သက္ရွိ၊ သက္မဲ့ဇာတ္ေကာင္မ်ားသည္အမွန္စင္စစ္ လူကို ကိုယ္စားျပဳသည့္ ဇာတ္ ေကာင္မ်ားသာျဖစ္၏။

စာအုပ္အမည္ - အ၀ိဇၨာျမိဳ ့ကေလး / စာေရးသူ - ေကာင္းဆုလင္း

ထိုေၾကာင့္ ၀တၱဳ ဆိုသည္မွာ လူတို ့အေၾကာင္းေရးဖဲြ႕သည့္ အႏုပညာပစၥည္းတစ္ခုျဖစ္သည္ဟူ၍သာ ဆိုရ မည္ျဖစ္သည္။ အ၀ိဇၨာျမိဳ ့ကေလး ၀တၳဳတြင္စာေရးသူ “ေကာင္းဆုလင္း”ကနာမည္ေပးမထားသည့္ ျမိဳ႕က ေလးတစ္ျမိဳ ့တြင္ေနထိုင္သည့္ လူအမ်ဳိးမ်ဳိးကို အဓိကဇာတ္ေကာင္မ်ားအျဖစ္ေရး၏။

သူကအဓိကဇာတ္ေကာင္အျဖစ္ လူပုဂၢိဳလ္တစ္ဦးတစ္ေယာက္ သို ့မဟုတ္ လူတစ္စုကိုမေရး။ ျမိဳ ့ကေလးတြင္ ေနထိုင္သည့္ လူတန္းစား အလႊာအသီးသီး မွ လူပုဂၢဳိလ္မ်ားကို အဓိကဇာတ္ေကာင္စံထား၍ေရး၏။ သူ ့၀တၳဳ ၏ အဓိကဇာတ္ေကာင္မွာ လူပုဂၢိဳလ္တစ္ဦးတစ္ေယာက္၊ လူတစ္စုမဟုတ္၊ လူထုျဖစ္၏။ ျမိဳ ့ကေလးတြင္ေန ထိုင္သည့္ ျမိဳ ၏ အုပ္ခ်ဳပ္ေရး၊ စီမံခန္႔ခဲြေရး ပုဂၢိဳလ္မ်ားကအစ သာမန္လက္လုပ္လက္စား ပုဂၢိဳလ္အထိ လူ တန္းစားအလႊာအသီးသီးကို ကိုယ္စားျပဳသည့္(၀ါ)လူထုကိုယ္စားျပဳ ဇာတ္ေကာင္မ်ားကို အကြက္ခ်ျပီးေရး၏။

ထို ့ေၾကာင့္ လူပုဂၢိဳလ္တစ္ဦးတစ္ေယာက္၊ လူတစ္စုကိုသာအဓိက ဇာတ္ေကာင္ထားျပီး ေရးခဲ့ၾကသည့္ ၀တၳဳ မ်ားျဖင့္ယဥ္ပါးေနသူ စာဖတ္္သူပရိသတ္အဖို ့ေကာင္းဆုလင္း ၏ “အ၀ိဇၨာျမိဳ႕ကေလး” ၀တၳဳ မွာ ၀တၳဳဖဲြ ့စည္း ပံုအရပင္လွ်င္ ဆန္းသစ္ေနေစ၏။အမွန္စင္စစ္၀တၳဳမ်ားတြင္ လူထုကိုဇာတ္ေကာင္စံအျဖစ္ ေရြးခ်ယ္ေရးဖဲြ ့ဖို ့ ၾကိဳးစားသည့္ စာေပသေဘာတရားတခု ျမန္မာစာေပနယ္ပယ္တြင္ ၀င္ေရာက္ေနရာယူခဲ့သည္မွာ ရာစုႏွစ္ တစ္ခု ၏ တစ္၀တ္ေက်ာ္မွ်ပင္ၾကာခဲ့ျပီျဖစ္သည္။

* * * * * * *

ေကာင္းဆုလင္း၏ အ၀ိဇၨာျမိဳ ့ကေလး ၀တၳဳတြင္ ပင္စင္စားေက်ာင္းဆရာမိသားစုတစ္စုႏွင့္စျပီး ၀တၳဳဇာတ္ အိမ္ တည္၏။ ထို ့ေနာက္ယင္းမိသားစုႏွင့္ ဆက္ႏြယ္သည့္လူလတ္တန္းစား ပုဂၢိဳလ္တခ်ဳိ ့အေၾကာင္းကို ဆက္၏။ ထို ့ေနာက္ျမိဳ ့ကေလး၏ အုပ္ခ်ဳပ္ေရး၊ စီမံခန္ ့ခဲြေရးကိစၥတာ၀န္ရွိသူလူတစ္စု၏ အစည္းအေ၀း တစ္ခုဆီဆဲြေခၚသြား၏။ ထို ့ေနာက္အစည္းအေ၀းတက္ေရာက္သူ တဦးခ်င္းစီ၏ အေတြးမ်ား၊ ဘ၀အေျခ အေနမ်ားကိုေရး၏။ ထို ့ေနာက္တဖန္ တျခားဆက္ႏြယ္ပါတ္သက္ေနသူ လူပုဂၢိဳလ္အသီးသီးတို ့၏ဘ၀ ပံုသ႑န္မ်ား၊ စိတ္ေနစိတ္ထားမ်ားဆီ ဆက္လက္သြယ္တန္းယက္ေဖာက္ျပီးေရး၏။

အ၀ိဇၨာျမိဳ ့ကေလး ၀တၳဳတြင္စိတ္၀င္စားဖို ့ အေကာင္းဆံုးအခန္းမ်ားမွာ ျမိဳ ့ေန ပညာတတ္္ လူလတ္တန္းစား ဇာတ္ေကာင္မ်ား၏ အေတြးအေခၚအယူအဆမ်ားပင္ျဖစ္သည္။ အမွတ္တမဲ့ၾကည့္လွ်င္ ျမိဳ ့ကေလး၏ အာ ဏာ ပိုင္မ်ား၊ စီမံခန္ ့ခဲြသူမ်ားက ယင္းျမိဳ ့ကေလး၏ ကံၾကမၼာကို ဖန္တီးစီရင္ေနသည္ဟု ယူဆရမလိုရွိ၏။
ဝတၳဳေရးသူ ကိုယ္တိုင္က ပင္ ျမိဳ ့နယ္အစည္းအေ၀းတစ္ခုအေၾကာင္းကိုေရးရာ၌ “ျမိဳ ့နယ္ကေလးတစ္ျမိဳ ့ နယ္၏ ကံၾကမၼာကိုဖန္တီးမည့္သူမ်ား”ဟူ၍အသိအမွတ္ျပဳေရးခဲ့၏။ (စာ - ၁၃) သို ့ေသာ္ ၀တၳဳတစ္ပုဒ္လံုး ဆံုးသည္အထိဖတ္လွ်င္ ယင္းျမိဳ ့ကေလး၏ ကံၾကမၼာကို အဓိကေမာင္းႏွင္ဖန္တီးသူမ်ားမွာ ပညာတတ္ လူလတ္တန္းစားမ်ားကသာ အဓိကေမာင္းႏွင္ဖန္တီးေနသည္ကို ျမင္လာႏိုင္မည္ျဖစ္သည္။

ဥပမာ ေက်ာင္းဆရာပင္စင္စား ဦးေက်ာ္လိႈင္၊ ျမိဳ ့နယ္ဥပေဒအရာရွိ ကိုသစ္ဦး၊ စာတိုက္မွဴး ေဒၚေမသန္း၊ သစ္ကုန္သည္ ေပါက္စ၊ မ်ဳိးေဇာ္ စသည့္ပုဂၢိဳလ္မ်ားမွာ ဤ၀တၳဳ၏ အဓိကဇာတ္ေကာင္မ်ားျဖစ္သလို ဤျမိဳ ့ ကေလး၏ ကံၾကမၼာကိုအဓိကဖန္တီးေပးေနသည့္ လူပုဂၢိဳလ္မ်ားလည္းျဖစ္ေနၾက၏။ ထို ့အျပင္ ဤပုဂၢိဳလ္ မ်ားမွာ ျမိဳ ့ကေလး၏ အလႊာအသီးသီးကို ဆက္စပ္ကိုယ္စားျပဳသည့္ လူပုဂၢဳိလ္မ်ားလည္းျဖစ္ေနၾက၏။ ဤနည္းအားျဖင့္ ''အ၀ိဇၨာျမိဳ ့ကေလး'' ၀တၳဳမွာလူမ်ားစု၊ လူထု၏အခန္းက႑ကို အဓိကေဖာ္ျပရန္ ၾကိဳးစား သည့္ ၀တၳဳတစ္ပုဒ္ျဖစ္လာခဲ့ေလသည္။

ဤ၀တၱဳတြင္ အုပ္ခ်ဳပ္ေရး၊ စီမံခန္ ့ခဲြေရး တာ၀န္ရွိသူမ်ား၏ အဂတိလိုက္စားမႈ၊ ျမိဳ ့နယ္အထက္တာ၀န္ရွိသူ မ်ား ႏွင့္ တရားမ၀င္ဆက္သြယ္ကာ ကိုယ္က်ဳိးစီးပြားရွာမႈ၊ ျမိဳ ့ကေလးတြင္ရွိသည့္ ကုန္သည္ပဲြစားမ်ားႏွင့္ အက်ဳိးတူေပါင္းဖက္ကာ ျပည္သူ ့ပစၥည္းမ်ားကုိ အလဲြသံုးစားျပဳလုပ္မႈ၊ ျပည္ သူ ့အခြင့္အေရးမ်ား အေပၚ လ်စ္ လ်ဴရႈမႈမ်ားကိုလည္း ထည့္သြင္းေရးဖဲြ ့ထား၏။ ထုိ ့ျပင္ တျဖည္းျဖည္း ၾကပ္တည္းက်ဥ္းေျမာင္းလာေနသည့္ စီးပြားေရးဒဏ္ကို မခံႏိုင္သျဖင့္ လမ္းမွားေပၚေရာက္ၾကရသည့္ လက္လုပ္လက္စားမ်ားကိုလည္း ထည့္သြင္း ေရးဖဲြ ့ထား၏။ ျခံဳၾကည့္လွ်င္ ဤျမိဳ ့ကေလးတြင္ ေနထိုင္သည့္လူမ်ားစုမွာ စနစ္တခု၏ေအာက္တြင္ ခိုင္မာ သည့္ အနာဂါတ္မရွိဘဲ လမ္းေလွ်ာက္ရင္း လမ္းေပ်ာက္ေနၾကရသည္ကို ေတြ ့ၾကရ၏။ လက္ရွိဘ၀အေန အထားထက္ ပိုမိုဆိုးရြား၊ နိမ့္က်သည့္အေျခအေနသို႔ ျပဳတ္က်မသြားရေလေအာင္ ဘ၀ကိုနည္းမ်ဳိး စံုအသံုးျပဳ ျပီးမွ က်ားကန္ထားၾကသည့္ အေျခအေနကိုေတြ ့ၾကရ၏။

စာေရးသူ“ေကာင္းဆုလင္း”၏ရည္ရြယ္ခ်က္မွာ မွားယြင္းေဖာက္ျပန္သည့္ စနစ္တခု၏ ေအာက္တြင္ လူေတြ အနာဂါတ္ေပ်ာက္ေနသည့္အျဖစ္ကို မီးေမာင္းထိုးျပရန္ရည္ရြယ္ျပီး ဤ၀တၳဳကို ေရးခဲ့သည္ဟု ဆိုျငားအံ့။ သူ ့ ရည္ရြယ္ခ်က္၏ အနီးအနားတ၀ိုက္အထိေတာ့ ထိေရာက္ခဲ့သည္ဟု ယူဆမိ၏။ သို႔ုေသာ္ဤျမိဳ ့ကေလးမွာ စစ္အာဏာရွင္ လက္၀ါးၾကီးအုပ္စီးပြားေရးစနစ္၏ လက္ေအာက္တြင္ က်ေရာက္ေနသည့္အျဖစ္ကိုမူ ေပၚလြင္ ေအာင္မေဖာ္ျပႏုိင္ခဲ့ပါ။ ျမိဳ ၏အာဏာပိုင္ပုဂၢိဳလ္မ်ား၊ စီမံခန္႔ခဲြေရးဆိုင္ရာ တာ၀န္ရွိသူမ်ားမွာ“နယ္ရုပ္မ်ား” သာသာျဖစ္ျပီး ထိုသူတို ့ကိုၾကိဳးကိုင္ထားသည့္ စစ္အာဏာရွင္မ်ား၏ ဖိႏိွပ္၊ ခ်ဳပ္ခ်ယ္၊ အျမတ္ထုတ္မႈမ်ားကိုမူ ထင္သာ၊ ျမင္သာေအာင္ မေဖာ္ျပႏိုင္ခဲ့ပါ။

* * * * * * *

လူထု၏ အခန္းက႑ကို အဓိကဇာတ္ေကာင္ထား ေရးဖဲြ႕သည့္စာေပသေဘာတရားမွာ ဆိုရွယ္လစ္သရုပ္မွန္ စာေပ သေဘာတရားတစ္ခုျဖစ္၏။ ယင္းအယူအဆမွာ`သမိုင္းကို လူတစ္စုကဖန္တီးသည္မဟုတ္ဘဲ လူထု ကသာဖန္တီးျခင္းျဖစ္သည္´ဟူသည့္အယူအဆကို အေျခခံကာ ၁၉၆၀ လြန္ႏွစ္မ်ားကစျပီး ၁၉၈၈ ခုႏွစ္ ကာလအတြင္း လူထုအေျချပဳ၀တၳဳမ်ားဟုယူဆရသည့္ ၀တၳဳမ်ား ထြန္းကားေပၚေပါက္ခဲ့၏။

ျမသန္းတင့္၊ ေက်ာ္ေအာင္၊ မင္းေက်ာ္၊ နတ္ႏြယ္၊ ဒဂုန္တာရာ၊ နႏၵ၊ ခ်စ္ဦးညိဳ၊ အစရွိသည့္ စာေရးဆရာမ်ားမွာ ထင္ရွား၏။

သို ့ေသာ္လူထုကိုအဓိက ဇာတ္ေကာင္ထားေရးဖဲြ ့သည့္ ၀တၳဳမ်ားသည္ ရည္ရြယ္ခ်က္ ေကာင္းပင္ေကာင္း ေသာ္ျငားလည္း ဦးတည္ခ်က္ကိစၥတြင္မူ ၀ိေရာဓိျဖစ္ဖြယ္ရွိ၏။ ဥပမာ ျမသန္းတင့္ ၏ “မာယာဘံု ”ဝတၳဳ၊ ခ်စ္ဦးညိဳ၏ “ခုနစ္အိမ္တန္းက မိဂ်မ္းဘံု”၀တၳဳမ်ားမွာ ေခတ္တစ္ေခတ္၏ အဓိကတရားခံ၊ စနစ္တစ္ခု၏ အဓိကတာ၀န္ရွိသူမ်ားအျဖစ္ေဖာ္ျပရာ၌ တရားခံအစစ္အမွန္ကို ဆဲြထုတ္မေဖာ္ျပႏိုင္ဘဲ၊ စနစ္တစ္ခု၏ သားေကာင္မ်ားကိုပင္“တရားခ”အျဖစ္မွားယြင္းေဖာ္ျပခဲ့သည့္ ၀တၳဳမ်ားအျဖစ္ ေစာဒကတက္ျခင္းခံခဲ့ၾကရ သည္။

ေကာင္းဆုလင္း ၏ အ၀ိဇၨာျမိဳ ့ကေလး၀တၳဳတြင္ ေခတ္၏လက္သည္တရားခံမ်ားသည္ မည္သူမ်ားျဖစ္ သနည္း။ ဤျမိဳ ့ကေလး၏အာဏာပိုင္မ်ားမွာ စနစ္တခု၏အဓိကၾကိဳးကိုင္အဆင့္တြင္ ရွိသူမ်ားအျဖစ္ က်ေနာ္ မယူဆႏိုင္ပါ။ သူတို ့သည္ လက္ေ၀ခံ နယ္ရုပ္မ်ားသာျဖစ္ၾက၏။ ထုိ႔ေၾကာင့္စနစ္တခု၏ သားေကာင္မ်ားမွာ မည္သူေတြနည္း။ ဤျမိဳ ့ကေလးတြင္ ေနထိုင္ၾကသည့္ ျမိဳ ့ေနလူတန္းစားအသီးသီး၊ တနည္းအားျဖင့္ ျမိဳ ့သူ ျမဳိ ့သားအားလံုး၏ အနာဂတ္သည္ဘယ္မွာနည္း။ ဘယ္ပံုရွိမည္နည္း။ တစ္ျမိဳ ့လံုးနီးပါး အားလံုးလိုလို မ်က္ကန္းလမ္းေလွ်ာက္သလို ေရြ႕လ်ားသြားလာေနၾကသည့္ လူစုလူေ၀းၾကီး သေဘာမ်ားလား၊ ဤျမိဳ ့ ကေလး ၏ ကံၾကမၼာသည္ ေ၀၀ါးလြန္းေန၏။ ဤျမိဳ ့ကေလး၏ အနာဂတ္သည္ ေမွာင္မည္းလွ်က္ရွိ၏။

က်ေနာ္တို႔သည္ စနစ္တစ္ခု၏ေအာက္တြင္ က်ဆံုးကြယ္ေပ်ာက္ရမည့္ လူ ့အဖဲြ ့အစည္း တစ္ခုဆိုသည္ကို မယံုၾကည္မိပါ။ လူ႔သမိုင္း၌ အေမွာင္ေခတ္မ်ားမရွိမဟုတ္၊ ရွိခဲ့ဖူး၏။ ေနာက္သို ့ ျပန္ဆုတ္ရသည့္လူ ့အဖဲြ ့ အစည္းမ်ား၊ ရပ္တန္႔သြားေသာ လူ႔အဖဲြ ့အစည္းမ်ား၊ က်ဆံုးေပ်ာက္ကြယ္ရသည့္ လူ ့အဖဲြ ့အစည္းငယ္မ်ား၊ မရွိမဟုတ္၊ ရွိခဲ့ဖူးသည္။ သို ့ေသာ္ယင္းသို ့ေသာအေျခအေနမ်ားမွာ လူသားသမဂၢတစ္ခုလံုး၏ျဖစ္စဥ္တြင္ ႁခြင္းခ်က္ကိစၥမ်ားသာျဖစ္၏။ လူ ့သမဂၢၾကီး ေရွ ့တိုးျမင့္မားလာမႈတည္းဟူေသာ ျဖစ္စဥ္အတြင္းမွ ယာယီ ကိစၥမ်ားသာျဖစ္၏။ လူ ့သမဂၢၾကီး တခုလံုးအတြက္ အဆံုးအျဖတ္ကိစၥမ်ားမဟုတ္ၾက။

“အ၀ိဇၨာျမိဳ ့ကေလး” ေကာင္းကင္ယံတြင္ အေမွာင္ထုၾကီးရွိေနသည္ကို က်ေနာ္မျငင္းပါ။ သို႔ေသာ္ ဤျမိဳ ့ ကေလးတြင္ လူတိုင္းအ၀ိဇၨာဖံုးေနသည္ဟုလည္း မယူဆမိပါ။ ဘ၀ကိုအ၀ိဇၨာနည္းက်က်ျဖင့္ သံုးသပ္ျပီး ၀ိဇၨာ နည္းက် လမ္းမွန္ေပၚရဲ၀ံ့စြာေလွ်ာက္လွမ္းျခင္းျဖင့္ မွားယြင္းေဖာက္ျပန္သည့္ စနစ္တစ္ခုေအာက္မွ ရုန္းထြက္ ရန္ ၾကိဳးစားသည့္ ၀ိဇၨာလူသား(၀ါ) ၀ိဇၨာျမိဳ ့သူျမိဳ႕သားမ်ား အမွန္တကယ္ ရွိေနလိမ့္မည္ဟုေတာ့ ေမွ်ာ္လင့္ ေနမိေလသည္။ ။

Read more...

ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ စာေပအယူအဆႏွင့္ စာေပအႏုပညာ

၁၉၇၀ ခုႏွစ္ တ၀ိုက္တုန္းက ျဖစ္သည္။ က်ေနာ္တို႔ငယ္စဥ္ အသက္(၂၀) ၀န္းက်င္အရြယ္ စာအုပ္စာတမ္းမ်ားကုိ အရူးအမူးဖတ္ခါစအခ်ိန္။ ကမာၻ ့ ေခါင္းေဆာင္မ်ား၏ အတၳဳပၸတိၱ မ်ားကုိဖတ္ကာ စိတ္ကူးစိတ္သန္္းမ်ား ယွက္ျဖာ ခဲ့ၾကဖူး၏။

အထူးသျဖင့္ လူထုေခါင္းေဆာင္မ်ား၊ ႏိုင္ငံ့ေခါင္းမ်ားထဲတြင္ တဘက္ကႏုိင္ငံ့အေရးကုိ ေဆာင္ရြက္ ရင္း တဘက္ကလည္း စာေပကိစၥမ်ားကုိ ေဆာင္ရြက္ၾကသည့္ ေခါင္းေဆာင္မ်ားကို တခုတ္တရေရြးခ်ယ္ၿပီးမွ ေလ့လာမွတ္သား အေလးအနက္ထားခဲ့ၾကဖူးသည္။ ဥပမာ အေနႏွင့္ ဗီယက္နမ္က ဟုိခ်ီမင္း၊ တရုတ္ျပည္က ေမာ္စီတုံး၊ အိႏိၵယက ေနရူး စသည္တို႔ျဖစ္ၾက၏။ ဟုိခ်ီမင္းႏွင့္ ေမာ္စီတုံးက ကဗ်ာေတြေရးခဲ့ၾကၿပီး ေနရူး ကမူ စကားေျပမ်ားကုိေရး၏။

ထုိစဥ္က က်ေနာ္တုိ ့တေတြ အေလးအနက္ထားေလ့လာမွတ္သားခဲ့ရသည့္ ေခါင္းေဆာင္မ်ားထဲတြင္ က်ေနာ္တုိ႔ ႏုိင္ငံ၏ အမ်ိဳးသားေခါင္းေဆာင္ႀကီး“ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း” လည္းပါ၀င္ခဲ့၏။ ဗုိလ္ခ်ုဳပ္ေအာင္ဆန္းသည္ ႏုိင္ငံ ေရး ကိစၥမ်ားကုိ တဘက္ကေဆာင္ရြက္ရင္း မအားလပ္သည့္ၾကားက ေဆာင္းပါးႏွင့္ ကုိယ္တုိင္ေရး အတၳဳပၸတိၱ တခ်ိဳ႕ေရးသားခ်န္ရစ္ႏုိင္သည့္ေခါင္းေဆာင္ႀကီးတဦးျဖစ္၏။ အထူးသျဖင့္ တကၠသိုလ္ေက်ာင္းသား ဘ၀မွာ ကတည္းက ၿဗိတိသွ်ကဗ်ာဆရာ“ အားနက္စ္ ဟင္နေလ” ရဲ႕“ အႏုိင္မခံ ” ကဗ်ာကုိ ျမန္မာဘာသာျပန္ဆုိခဲ့ သည့္အခ်က္မွာ က်ေနာ္တို႔၏ ႏွလုံးသားကို ဆဲြေဆာင္ကုိင္လႈပ္ႏုိင္ခဲ့၏။

ထုိ႔ေနာက္ဗုိလ္ခ်ဳပ္၏ “ ေက်ာင္းသား၀တၱရား” ေဆာင္းပါး၊ “ႏုိင္ငံေရးအမ်ိဳးမ်ိဳး” ေဆာင္းပါးမ်ားကုိလည္း က်ေနာ္ တုိ ့ၿငိတြယ္ခဲ့ၾက၏။ သို႔ေသာ္ ထုိအခ်ိန္က ဗုိလ္ခ်ဳပ္၏ စာေပလက္ရာမ်ားမွာ ရွာရေဖြရခက္ခဲလွ၏။ တစုတေ၀း တည္း ထုပ္ထုပ္သိမ္းသိမ္း ျပဳလုပ္ထုပ္ေ၀သည့္ စာအုပ္စာတန္းအေနႏွင့္မရိွေသး။ ထုိ ့ေၾကာင့္ က်ေနာ္တို ့မွာ ဗုိလ္ခ်ဳပ္၏ စာေပလက္ရာမ်ားကုိ စိတ္အားထက္သန္သေလာက္ ျပည့္၀ေအာင္ရွာေဖြမဖတ္ရွဳႏိုင္ခဲ့။

၁၉၉၈ ခုႏွစ္ထဲတြင္မူ က်ေနာ္တို ့တေတြ အႏွစ္ႏွစ္အလလက ေတာင့္တခဲ့ရသည့္ဆႏၵတခုမွာ မေမွ်ာ္လင့္ဘဲ ျပည့္၀လာခဲ့ရ၏။ ထိုႏွစ္ထဲတြင္ “ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ စာေပလက္ရာ” စာအုပ္ထြက္ရွိ လာေသာေၾကာင့္ ျဖစ္၏။ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ စာေပလက္ရာမ်ားကုိ ယခုကဲ့သို႔ တလုံးတစည္းတည္းစာအုပ္တအုပ္ အေနႏွင့္ စုေဆာင္း ႀကိဳပမ္းခဲ့သည့္ပုဂၢိဳလ္မွာ ဆရာ ‘ ျမဟန္ ’ ( တကၠသိုလ္မ်ား သမိုင္းသုေတသနဌာန အႀကီး တန္း သုေတသနမွဴး) ျဖစ္၏။

“ဗုိလ္ခ်ုဳပ္ေအာင္ဆန္္း၏ စာေပလက္ရာ”စာအုပ္တြင္ တကၠသိုလ္မ်ား သမိုင္းသုေတသနဌာန ညြန္ၾကားေရး မွဴး ေဒၚနီိနီျမင့္က ဥေယ်ာဇဥ္ေရး၏။ နိဒါန္းစာကိုမူ ဆရာ ျမဟန္ ကေရး၏။ ဤစာအုပ္တြင္“ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း ၏ စာေရး၀ါသနာ” ၊ “ေဆာင္းပါးအႏွစ္ခ်ဳပ္မ်ား ” ႏွင့္ “ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းေျပာေသာ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ ရုပ္ပုံလႊာ” ေဆာင္းပါး( ၃ )ပုဒ္မွာမူ ေရးသူအမည္မပါရွိဘဲ ေဖၚျပထားသည္ကုိေတြ ့ရ၏။ သုိ႔ေသာ္ ဤေဆာင္းပါး မ်ားတြင္ပါရွိသည့္ အတြင္းစာသားတခ်ိဳ ့အေပၚမူတည္ကာ၊ ဤစာအုပ္ကုိႀကိဳးပမ္းစုစည္းသူ ဆရာ‘ ျမဟန္ ’ ကုိယ္ တုိင္ပင္ျဖစ္မည္ဟု ယူဆရ၏။သို႔ေသာ္စာေရးသူအမည္ မေဖၚျပသည့္ေဆာင္းပါး မ်ားျဖစ္သည့္တုိင္ ဤေဆာင္းပါး မ်ားမွာ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းႏွင့္ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏စာေပလက္ရာမ်ားအေပၚ စာဖတ္သူမ်ားပုိမိုနားလည္ခံစား ႏုိင္ရန္အေထာက္အကူျပဳသည့္အတြက္ကုိမူ ေက်းဇူးတင္ရမည္ျဖစ္၏။
* * * * * * *


“ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏စာေပလက္ရာ” စာအုပ္တြင္ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ “အယူအဆေရးရာကိစၥမ်ား”ကုိေတြ ့ ရသည္။ ထိုအယူအဆေရးရာကိစၥမ်ားမွာ ေက်ာင္းသားမ်ား တူညီ၀တ္စုံ၀တ္သင့္၊ မသင့္ကိစၥမွအစ ဘ၀ လမ္းညြန္ အယူအဆကိစၥအထိ က်ယ္က်ယ္ျပန္ ့ျပန္႔့ပါ၀င္၏။

ဥပမာ“ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း ” အဂၤလိပ္လိုေရးသား သည့္ Freedom 0f Dress in School ေဆာင္းပါး ႏွစ္ပုဒ္တြင္ ဦးသန္ ့၏ “ဂႏၱေလာက” မဂၢဇင္းတြင္ ေရးသည့္ “ From my School Window ” ေဆာင္းပါး အေပၚျပန္လည္ ေခ်ပေရးသားသည့္ေဆာင္းပါးျဖစ္သည္။ ေက်ာင္းသားမ်ား တူညီ၀တ္စုံ၀တ္ေစသည့္ကိစၥမွာ လြတ္လပ္မႈမရွိျခင္း ကုိ ျပဆုိျခင္းမဟုတ္ဘဲ စည္းလုံးမႈႏွင့္ခ်စ္ ခင္ရင္းႏွီးမႈစိတ္ဓာတ္တုိ ့ကုိပြားေစေၾကာင္း ေခ်ပသည့္ေဆာင္းပါးျဖစ္၏။

ေနာက္ထပ္ ဥပမာတ ခုမွာ ဗိုလ္ခ်ဳပ္၏နာမည္ေက်ာ္ေဆာင္းပါး “ Burma and Buddhism” ျဖစ္သည္။ အဂၤလိပ္ လို ေရးသားသည့္ေဆာင္းပါးျဖစ္၏။ ဤေဆာင္းပါးမွာ ၁၉၃၅ ခုႏွစ္ ဧၿပီလထုတ္ ဂႏၱေလာက မဂၢဇင္းတြင္ ပါ၀င္ သည့္ေဆာင္းပါးျဖစ္၏။ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းတကၠသိုလ္ေက်ာင္းသားဘ၀က ေရးသည့္ ေဆာင္းပါးျဖစ္၏။

ထိုစဥ္က ဗိုလ္ခ်ဳပ္မွာ အသက္ ( ၂၀ ) အရြယ္သာရွိေသး၏။ အေျခခံသည့္အေၾကာင္းအရာမွာျမင့္၏။ အမ်ိဳးသား ဓေလ့ ထုံးစံအယူအဆမ်ားအေပၚ လူငယ္မ်ားမည္ကဲ့သုိ ့ခံယူက်င့္သုံးသင့္ေၾကာင္း တင္ျပေဆြးေႏြးသည့္ ေဆာင္းပါး ျဖစ္သည္။ စိတ္၀င္စားဖြယ္ေကာင္းလွသည့္အခ်က္မွာ ဤေဆာင္းပါး၌ “ဗုဒၶ” ၏“ ကာလမသုတၱန္” လာ အယူ အဆကုိအေလးအနက္ထား တင္ျပေဆြးေႏြးသည့္အခ်က္ျဖစ္၏။ ယင္းအယူအဆမွာ “ ၀ိဘဇၹ၀ါဒ ” ျဖစ္၏။ “ဗုဒၵ၀ါဒ” ၏ အႏွစ္ျဖစ္၏။ အယူ၀ါဒတစ္ခု၏အမွားအမွန္ကုိေ၀ဖန္ပုိင္းျခားၿပီးမွသာ လက္ခံ က်င့္သုံးသင့္ေၾကာင္း ေထာက္ျပသည့္ေဆာင္းပါးျဖစ္၏။

“ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ စာေပလက္ရာ”ကို ဖတ္ၿပီးဗုိလ္ခ်ဳပ္၏အယူအဆေရးရာ အတုိင္းအဆ အတိမ္အနက္ ကုိခန္ ့မွန္းလုိ ့ရသည့္ ေနာက္ထပ္ ဥပမာရွိပါေသးသည္။“ေက်ာင္းသား၀တၱရား” ေဆာင္းပါးျဖစ္၏။

ဤေဆာင္းပါး၏ အႏွစ္သာရမွာ( ၂ )ခ်က္ရွိ၏။( ၁ ) အခ်က္မွာ ပညာေရး၏သေဘာသကန္ကုိဖြင့္ဆုိျခင္းျဖစ္ၿပီး (၂)အခ်က္မွာေက်ာင္းသားမ်ားထားရွိရမည့္ ပညာသင္ၾကားေရးဆုိင္ရာအလုပ္္လမ္းညႊန္ျဖစ္၏။ ပထမ အခ်က္ အရ ပညာေရး၏သေဘာသကန္ကုိဖြင့္ဆိုရာ၌ “ပညာစစ္” ဆုိသည္မွာ ပညာသင္ၾကားေရးလြတ္လပ္ခြင့္ Academic Freedom ရွိမွသာ စစ္မွန္သည့္ပညာေရးျဖစ္ေၾကာင္းဖြင့္ဆိုခ်က္ျဖစ္၏။

ေနာက္ တခ်က္မွာ ေက်ာင္းသားမ်ား၀တၱရားမွာအတန္းစာက်က္၍ စာေမးပဲြေအာင္ရုံမွ်ႏွင့္တာ၀န္ေက်ပြန္သည္ မဟုတ္။ ေလာက ေရး၊ ဓမၼေရးႏွင့္ျပႆနာအရပ္ရပ္တုိ႔ကုိ စိစစ္ေ၀ဖန္ေေျဖရွင္းတတ္ေသာပညာမ်ိဳးကိုရေအာင္ ဆည္းပူးၾကရမည္ဟူသည့္အလုပ္လမ္းညႊန္ အယူအဆျဖစ္၏။ တနည္းအားျဖင့္ဆုိလ်င္ ေက်ာင္းသားဟူသည္မွာ ပညာေရးတြင္မက ေလာကေရးကုိပါေလ့လာပါ၀င္ ဆင္ျခင္လုပ္ကုိင္ရမည့္ ၀တၱရားရွိသည္ ဟူသည့္ အယူအဆ ပင္ျဖစ္ သည္။ အမွန္စင္စစ္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းသည္“ေက်ာင္းးသားမ်ား ႏုိင္ငံေရးႏွင့္ မသက္ဆိုင္၊ ပညာေရး သက္သက္သာေလ့လာပါ၀င္ရမည္” ဟူသည့္အယူအဆကို လက္မခံခဲ့ေၾကာင္း အထင္အရွားေတြ ့ရသည့္ ေဆာင္းပါးျဖစ္၏။

အယူအဆေရးရာအရ ေနာက္ထပ္ဥပမာတခုရွိပါေသးသည္။ “ႏုိင္ငံေရးအမ်ိဳးမ်ိဳး”ေဆာင္းပါးျဖစ္၏။ ဤေဆာင္းပါး တြင္ အဓိကအားျဖင့္အခ်က္( ၂ )ခ်က္ကုိေတြ ့ရ၏။ ပထမအခ်က္မွာ“ႏုိင္ငံေရးဆိုသည္မွာ လူမႈသူမႈကိစၥအားလုံး ပင္ျဖစ္၏”ဟု ဗုိလ္ခ်ဳပ္က ယူဆ၏။ ထုိစဥ္က ႏုိင္ငံေရးေခါင္းေဆာင္တခ်ိဳ ့ႏုိင္ငံေရးလုပ္ရင္း ႏုိင္ငံေရးအရႈပ္ အေထြး မ်ားၾကားညပ္ေနသည့္အခါ “ႏုိင္ငံေရးဆုိသည္မွာ ညစ္ပတ္သည့္အလုပ္ျဖစ္သည္၊ ကုသုိလ္ တပဲ ငရဲ တပိႆာ အလုပ္ျဖစ္သည္” ဟူေသာစကားေျပာၾကသည္ကုိ ဗုိလ္ခ်ဳပ္က ကန္႔ကြက္၏။“ႏုိင္ငံေရးသည္ ေလာကီ ေရး ပင္ျဖစ္၏။ လူေတြသည္ျပဳျပင္လုိ ့ရ၏။ ျပဳျပင္လို၏။ တုိးတက္လုိ၏။ ဤအခ်က္မွာ ထင္ရွားေနေပၿပီ။ စင္စစ္ ႏုိင္ငံေရးမွာ ထုိျပဳျပင္တုိးတက္လိုသည့္္ ပင္မတရားႀကီးတရပ္ပင္ျဖစ္၏” ဟုအခိုင္အမာ ျမဳင့္တင္ေရးသားလိုက္၏။

ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ အယူအဆေရးရာကုိသိရွိႏုိင္သည့္ေနာက္ဆုံးဥပမာမွာ “စာေပေရးရာ အယူအဆ”ျဖစ္၏။ ဗုိလ္ခ်ဳပ္သည္ စာေပေရးရာအယူအဆကုိ ေဖၚျပသည့္ေဆာင္းပါးတပုဒ္ကုိေရးခဲ့သည္ကားမွန္၏။ သို ့ေသာ္ ထုိ ေဆာင္းပါးကုိ မည္သည့္ေနရာဌာနတြင္ ေဖၚျပခဲ့သည္ကုိလည္းေကာင္း၊ ေဆာင္းပါ၏ ေခါင္းစဥ္ကုိ လည္းေကာင္း မွတ္တမ္း မွတ္ရာအရ မရွိႏိုင္ခဲ့ပါ။

ဗုိလ္မွဴးႀကီး‘ ဘုိ ’ ဆုိသူက ၁၉၄၉ ခုႏွစ္တြင္ထုတ္ေ၀သည့္“အုိးေ၀မဂဇင္း” ၌ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ စာေပ အယူ အဆဆုိင္ရာေဆာင္းပါးကုိ ေဖၚျပေပးခဲ့သျဖင့္သာ လူအမ်ား ဖတ္ၾကရျခင္းျဖစ္၏။ ဤေဆာင္းပါးတြင္ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ ေအာင္ဆန္း ၏ စာေပအယူအဆမွာ“မိမိေရးလိုက္သည့္စာေပသည္ အၿမဲတမ္းရွင္သန္ေနရမည္၊ အဖ်က္သေဘာ မပါဘဲ အျဖစ္သေဘာႏွင့္ အျပဳသေဘာပါေစရမည္၊ ေခတ္မီ၍ ျပဳျပင္ဖန္တီးျခင္းသေဘာ ပါေစရမည္၊ ရွိရင္းစြဲ အရာ တစ္ခုကုိ ပ်က္မသြားေစဘဲ ညံ့မသြားေစဘဲ ပုိ၍ ေကာင္းမြန္လာေစရမည္၊ ေခတ္အလုိက္ လူ ့ေလာက တုိး တက္ေရးကို အားေပးသည့္ စာေပမ်ိဳး ျဖစ္ေစရမည္၊ စာဖတ္ပရိသတ္မ်ားကို တစ္ေန ့ထက္တစ္ေန ့တုိးတက္ႀကီး ပြား ေစေမည့္ စာေပမ်ိဳး ျဖစ္ရမည္ ” ဟုေရးသားခဲ့၏။

ဤသည္တို႔မွာ “ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏စာေပလက္ရာ” စာအုပ္မွရရွိသည့္ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ အယူ အဆ ေရးရာအပုိင္း ဥပမာတခ်ိဳ႕ပင္ျဖစ္သည္။

* * * * * * *


“ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ စာေပလက္ရာ” စာအုပ္ကိုဖတ္လ်င္ ဗုိလ္ခ်ဳပ္၏ အေတြးအေခၚအယူအဆပိုင္း အေျခေနကုိ က်ေနာ္တုိ႔့ေလ့လာလုိ ့ရႏုိင္၏။ ထို႔အျပင္ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ စာေရးနည္းအတတ္ပညာ အေျခေနကုိလည္း ေလ့လာႏုိင္၏။ တနည္းအားျဖင့္ဆုိလ်င္ အေၾကာင္းအရာႏွင့္ အတတ္ပညာႏွစ္ခုစလုံး ေလ့လာခြင့္ရႏုိင္၏။

“ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ စာေပလက္ရာ” စာအုပ္ထဲမွ ဗုိလ္ခ်ဳပ္၏ အယူအဆေရးရာပုိင္းကုိ က်ေနာ္ အထက္ တြင္တင္ျပခဲ့ၿပီးျဖစ္သည္။ ဤေနရာတြင္မူ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ စာေရးနည္းအတတ္ပညာအေျခအေနကုိ ေလ့ လာၾကည့္မိသည္။ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ စာေရးနည္း အတတ္ပညာ( ၀ါ ) ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ စာေရးနည္း အတတ္ ပညာၾကြယ္၀မွဳ၊ မၾကြယ္၀မွဳကုိေလ့လာလုိလွ်င္“ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏စာေပလက္ရာမ်ား”စာအုပ္ထဲ တြင္ပါရွိသည့္“ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္းဆန္း၏ ကုိယ္ေရးအတၳဳပၸတၱိ” ေဆာင္းပါးကုိက်ေနာ္ညႊန္းရပါလိမ့္မည္။ ဤ ေဆာင္းပါးမွာ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ ေအာင္ဆန္းက သူကုိယ္တုိင္ျပန္းေရးခဲ့သည့္ အတၳဳပၸတၱိေဆာင္းပါးျဖစ္သည္။

ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ ကုိယ္ေရးအတၳဳပၸတၱိေဆာင္းပါးအစမွာ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းက သူေမြးဖြာခဲ့သည့္ နတ္ေမာက္ျမိဳ႕ အိ္မ္ႀကီးတအိမ္၏ အေနာက္ဘက္ အေဆာင္ငယ္ကေလးအေၾကာင္းကုိေရး၏။ ေရးပုံေရးနည္း က ဆန္းသည္။

ပထမဦးစြာနတ္ေမာက္ၿမိဳ႕၏ ဖဲြ ့စည္းပုံကုိေရး၏။ မီးရထားဘူတာရုံတခုကိုေရး၏။ ထုိ႔ေနာက္ ဘူတာ၏ ၀ဲယာ ပတ္လည္မွ ေျမပဲခင္း ႏွမ္းခင္းမ်ားဆီ ေရာက္၏။ ထုိမွတဖန္ ေတာရကမၼဌာန္းေက်ာင္း၊ ထုိမွ ခေပါင္းကုန္း(သို႔) နက်ားထူးရြာစု၊ ထုိ႔့ေနာက္ေနာက္ထပ္ ရြာစု (၂ )ခု ၊ ထုိ႔နာက္ေလာကဓာတ္ ျမန္မာအထက္တန္းေက်ာင္း၊ ထုိ ့ ေနာက္ ငါးရက္တေစ်း၊ ပုလိပ္ဂိတ္တန္းလ်ား ၊ စာတုိက္၊ ၿမိဳ ့အုပ္ရိုး အစရွိသည္တို ့ကုိတဆင့္ၿပီး တဆင့္ေရးသြား ခဲ့၏။ ေနာက္ဆုံးတြင္ ္ၿမိဳ ့ရြာမႀကီးထဲက ဧရာမ အိမ္ႀကီးတအိမ္ကုိဆုိက္၏။ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းသည္ကား ထုိ အိမ္ ႀကီး၏ ေနာက္ေဖး အေဆာင္ငယ္တြင္ေမြးဖြား ခဲ့ေလသည္။

ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းသည္ သူေမြးဖြားခဲ့ရာ အိမ္အုိႀကီး၏ ေနာက္ေဖးအေဆာင္ေလးဆီေရာက္ေအာင္ စာဖတ္သူ မ်ားကုိတဆင့္ၿပီးတဆင့္လမ္းညႊန္ေခၚေဆာင္သြားသလိုေရးေလသည္။ စာဖတ္သူမွာ တေနရာၿပီးတေနရာ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ ေအာင္ဆန္းဦးေဆာင္ေခၚငင္ရာေနာက္ တေကာက္ေကာက္လိုက္ခဲ့ရ၏။ စာဖတ္သူမွာ ကုိယ္တုိင္လမ္း ေလွ်ာက္ၿပီးလုိက္လာခဲ့ရသလို ယာခင္းမ်ားကုိျဖတ္ခဲ့ရ၏။ ရြာစုတခ်ိဳ ့ကုိျဖတ္ရ၏။ ပလိပ္တန္းလ်ား၊ စာတိုုက္တို႔့ ေရွ ့မွျဖတ္ရ၏။ စာပုိဒ္ဆုံးခါနီးၾကမွ အိမ္ႀကီးတအိမ္၏ ေနာက္ေဖးအခန္းငယ္ဆီ ေရာက္လာေလသည္။

ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ စာေရးနည္းအတတ္ပညာအားေကာင္းမွဳေၾကာင့္ နတ္ေမာက္ၿမိဳ ့ကေလးကုိ မ်က္စိထဲဲတြင္ ထင္ထင္ရွားရွားျမင္လာရေလသည္။ ဤေရးဟန္ အဖဲြ ့အႏြဲ ့မွာ သဘာ၀ပတ္၀န္းက်င္ အေနအထားကုိ ေဖၚျပ ေသာ ေရးနည္းေရးဟန္ျဖစ္၏။

ဤ ကုိယ္တိုင္ေရးအတၳဳပၸတၱိထဲမွာပင္ ဇာတ္ေကာင္စရုိက္အဖဲြ ့အႏြဲ ့တခ်ိဳ ့ကုိလည္းထင္းထင္းျပက္ျပက္ ေတြ ့ရ၏။ ဥပမာ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းက သူ၏ ငယ္စဥ္ဘ၀ စိတ္ေနစိတ္ထားႏွင့္ စရုိက္ကုိေဖၚျပရာ၌ တျခား ဇာတ္ေကာင္ တဦး ႏွင့္ ႏႈိင္းယွဥ္တြဲဖက္ၿပီးမွ ေဖၚျပ၏။ အထူးသျဖင့္ သူ၏စိတ္ထား စရုိက္ႏွင့္ဆန္ ့က်င္ဘက္ သဏၠာန္ျဖစ္သည့္ တျခားဇတ္ေကာင္းတဦးႏွင့္ယွဥ္တဲြ ေဖၚျပျခင္းျဖင့္သူ၏ စရိုက္ကုိေပၚလြင္ေစခဲ့၏။ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းက သူ၏ ငယ္စဥ္ ဘ၀ အေျခအေနကုိ အခုလိုေရးခဲ့ေလသည္။

“က်ေနာ္၏ အထက္အစ္ကုိ ကုိေအာင္သန္းႏွင့္ က်ေနာ္မွာ အသက္ ၃ ႏွစ္ခဲြ ၄ ႏွစ္မွ်ကြာ၏ ။ သူႏွင့္က်ေနာ္ကား ငယ္ငယ္က ရန္ျဖစ္ဘက္ျဖစ္၏ ။ သူကား လက္ျမန္၏ ။ က်ေနာ္ကား အားႀကီး၏ ။ မခ်ိန္မဆ လက္လြတ္စပယ္ လုပ္တတ္၏ ။ သူကား ႏု၏ ။မင္းသားက်ခ်င္၏ ။ က်ေနာ္က ၾကမ္း၏ ။ သူသည္ အစားအေသာက္ အေနထိုင္မွ စ၍ သပ္ရပ္၏ ။ အစားဆုိလည္ အစားတုိင္းမစား ၊ စားေသာက္ေနသည့္အခါ အစာေျမႀကီးေပၚသို ့က်သြားလွ်င္ သူသည္ မစားေတာ့၊ က်ေနာ္ က ဖုတ္ဖက္ခါ၍ စားႏုိင္လွ်င္စား၏ ။ သူကား အ၀တ္မ်ားကုိ သပ္သပ္ရပ္ရပ္ ၀တ္တတ္၏ ။ က်ေနာ္ကား မ၀တ္တတ္ ။ ျမန္ျမန္ညစ္ေအာင္ ၀တ္တတ္၏ ။ သူသည္ ေျမႀကီးၾကမ္းမ်ားေပၚတြင္ မည္သည့္အခါမွ တုံးလံုးမလဲွ၊ က်ေနာ္ကား ႀကိမ္ဖန္မ်ားစြာ လွဲဖူး၏ ။ သူကား ပါး၏ လွ်င္၏ ။ က်ေနာ္ကား ထူ၏ ေအး၏” ဟုေရးေလသည္။

ဤ ေဆာင္းပါးထဲ၌ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ ႏွလုံးသားကုိ အထင္ရွားဆုံး ေဖၚျပႏုိင္သည့္ စာေၾကာင္းတေၾကာင္းကုိ ေတြ ့ရ၏။ “ စိမ္းလန္း စိုေျပ က်ယ္ျပန္ ့ေသာ ေရေျမရိုင္းေပၚတြင္ လက္ပမ္းေပါက္ခတ္၍ လြတ္လြတ္လပ္လပ္ ျမဴးထူးေအာ္ဟစ္ေနလိုသည္” ဟူေသာစာေၾကာင္းျဖစ္၏။

“ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ စာေပလက္ရာ” စာအုပ္ကုိဖတ္ၿပီးေနာက္ ဗုိလ္ခ်ဳပ္သည္ကား “အေတြးေကာင္း၊ အ ေရးေကာင္းသူ” တဦးျဖစ္သည္ကုိ က်ေနာ္မျငင္းႏုိင္ေတာ့။

* * * * * * *


“ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ စာေပလက္ရာ” စာအုပ္မွာ အက်ိဳးေက်းဇူးႀကီးမားလွသည္ကုိ က်ေနာ္ ၀န္ခံသည္။ စာအုပ္တအုပ္ျဖစ္ေျမာက္ေအာင္ ေဆာင္ရြက္ခဲ့ၾကသည့္ ပုဂၢိဳလ္မ်ားအေပၚေလးစားမိသည္။ ထုိပုဂၢိဳလ္ မ်ား၏ ‘ေစတနာ ’ ကုိက်ေနာ္တန္ဖိုးထား၏။ သို့ေသာ္ ျဖည့္စြက္အၾကံျပဳလိုသည့္ အခ်က္တခ်က္ေတာ့ရွိပါသည္။

ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းသည္ တကၠသိုလ္ေက်ာင္းသားဘ၀က ကဗ်ာတပုဒ္ကုိျမန္မာဘာသာျပန္ဆုိခဲ့ဖူး၏။ လူ အေတာ္ မ်ားမ်ားသိထားၾကၿပီးျဖစ္ပါသည္။ ၿဗိတိသွ်ကဗ်ာဆရာ ‘ အားနက္စ္ ဟင္နေလ ’ ရဲ႕ “အႏုိင္မခံ ” ကဗ်ာျဖစ္၏။ ယင္းဘာသာျပန္ကဗ်ာကုိလည္း ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္္ဆန္း၏ စာေပလက္ရာတခုအျဖစ္ထည့္သြင္းေဖၚျပ သင့္သည္ဟုက်ေနာ္ယူဆမိသည္။ အမွန္စင္စစ္ဘာသာျပန္အတတ္ပညာမွာလည္းအႏုစာေပေရးရာ ကိစၥတခု သာ ျဖစ္သည္ဟု က်ေနာ္ယူဆမိသည္။ မူရင္းမွာ ဘာသာျပန္သူႏွင့္မသက္ဆုိင္ေသာ္ျငားလည္း ဘာသာျပန္ဆုိ ရ သူ၏အရည္အခ်င္းေပၚမူတည္ၿပီး ေအာင္ျမင္ေသာစာေပလက္ရာတခုျဖစ္လာႏုိင္သည္ကုိမူ သတိျပဳရမည္ ျဖစ္ သလို ဘာသာျပန္ဆရာမ်ားေၾကာင့္ လူမ်ိဳးမ်ားအခ်င္းခ်င္း ယဥ္ေက်းမွဳေပါင္းကူးယွက္ႏြယ္တုိးတက္လာေစသည္ ကုိ လည္း အသိအမွတ္ျပဳၾကရမည္ျဖစ္၏။

ဤစာအုပ္ျဖစ္ေျမာက္ေအာင္ေဆာင္ရြက္ခဲ့ၾကသည္ပုဂၢိဳလ္မ်ားက ‘အႏုိင္မခံ ’ ဘာသာျပန္ကဗ်ာကို မူရင္း ဖန္တီး သူမဟုတ္ ဟူေသာအယူအဆျဖင့္ တမင္ခ်န္ထားခဲ့သည္ေလာ၊ သို႔တည္းမဟုတ္ ပညာရွိသတိျဖစ္ခဲဆိုသလို ေမ့ေလ်ာ့က်န္ခဲ့သည္ေလာ က်ေနာ္မသိ။ က်ေနာ္ကေတာ့ သည္ဘာသာျပန္ကဗ်ာကုိလည္း ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း ၏ စာေပလက္ရာတခုအျဖစ္ထည့္သြင္းေဖၚျပေစခ်င္၏။

“ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ စာေပလက္ရာ”စာအုပ္ကုိဖတ္ၿပီးေနာက္ အမ်ဳိးသားေခါင္းေဆာင္ႀကီး ဗုိလ္ခ်ဳပ္ ေအာင္ဆန္း ၏ အေတြးအေခၚအယူအဆႏွင့္ စာေပအတတ္ပညာရပ္မ်ားကုိ တစုံတရာေလ့လာေတြ ့ထိ ႏုိင္ သည့္အတြက္ ေက်နပ္ဂုဏ္ယူရသည္မွာမွန္၏။ သုိ႔ေသာ္တၿပိဳင္နက္တည္းဆိုသလို ေၾကကဲြ၀မ္းနည္းမိသည့္ အခ်က္တခ်က္လည္းရွိပါေသးသည္။

ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းသည္ေနာင္တခ်ိန္ခ်ိန္တြင္ ႏုိင္ငံေရးနယ္ပယ္မွထြက္ကာ စာေရးဆရာတဦးအေန ႏွင့္ ဘ၀ နိဂုံးခ်ဳပ္ခ်င္သည့္ စိတ္ဆႏၵျပင္းျပခဲ့သူျဖစ္၏။ သူ၏ ဤစိတ္ဆႏၵကို အသိမိတ္ေဆြမ်ားအား မၾကာခဏ ထုတ္ေဖၚ ေျပာဆိုခဲ့သူျဖစ္၏။ သုိ႔ေသာ္ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ ႀကီးမားေလးနက္လွသည့္ ဤ ပုဂၢလိက စိတ္ဆႏၵမွာမူ မျပည့္၀ ႏုိင္ခဲ့ရွာပါ။

၁၉၄၇ ခု၊ ဇူလိုင္လ ( ၁၉ )ရက္၊ သူ အသက္ ( ၃၂ ) ႏွစ္ အရြယ္တြင္ မသမာသူတို႔၏ လုပ္ၾကံသတ္ျဖတ္မႈကုိ ခံ ခဲ့ရ၏။ တိုင္းျပည္လြတ္လပ္ေရးကုိပင္ျမင္ေတြ ့ခြင့္မရခဲ့ရွာပါ။ အမ်ိဳးသားေခါင္းေဆာင္ႀကီး ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ စာေပလက္ရာမ်ားမွာ အေရအတြက္နည္းပါး၏။ ႀကီးမားမ်ားေျမာင္လွသည့္ ႏုိင္င့ံလြတ္လပ္ေရးကိစၥမ်ားၾကားမွပင္ ဤအေရအတြက္နည္းပါလွသည့္ စာေပလက္ရာတခ်ိဳ ့ကုိ ႀကိဳးစားဖန္တီးခဲ့ရရွာသည့္ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းအား က်ေနာ္ေလးစားမိသည္။ ထုိ႔အျပင္ဘ၀ကုိစာေရးသူတဦး၏ ဘ၀ႏွင့္သာနိဂုံးခ်ဳပ္ရန္ စိတ္အားထက္သန္ခဲ့သူ အမ်ိဳးသားေခါင္းေဆာင္ႀကီး၏ ႏွလုံးသားကုိမူ ပုိၿပီးေလးနက္မိေပ၏။

Read more...

ဆရာႀကီး မင္းသု၀ဏ္၏ စာေပေ၀ဖန္ေရး နည္းနာမ်ား


(ဆရာႀကီးမင္းသု၀ဏ္ အသက္ ၁၀၀ ျပည့္ အမွတ္တရ ဂုဏ္ျပဳေဆာင္းပါး)

(က)

ေခတ္စမ္းစာဆိုႀကီး “မင္းသု၀ဏ္”ကို ကဗ်ာဆရာ၊ ၀တၳဳေရးဆရာ၊ ဘာသာေဗဒ ဆရာတဦးအေန ႏွင့္ က်ေနာ္သိပါသည္။ သို႔ေသာ္ စာေပေ၀ဖန္ေရးဆရာတဦးအေနႏွင့္ မူက်ေနာ္မသိ။

မင္းသု၀ဏ္၏ “ျမန္မာ စာအုပ္ ေ၀ဖန္ခ်က္မ်ား” စာအုပ္

၂၀၀၉ ခု ေဖေဖာ္၀ါရီ ၁၀ ရက္ေန႔တြင္က်ေရာက္မည့္ ဆရာႀကီးမင္းသု၀ဏ္၏ ေမြးေန႔ ရာျပည့္ အထိမ္း အမွတ္ ဂုဏ္ျပဳေဆာင္းပါးတပုဒ္ေရးရန္စဥ္းစားေသာအခါ ကိုယ္ဖတ္ၿပီးခဲ့သမွ် ဆရာႀကီး၏စာအုပ္မ်ားကို ျပန္ ၿပီး စဥ္းစားရပါသည္။ ၿပီးေတာ့ကိုယ္ မဖတ္ရေသးသည့္ ဆရာႀကီး၏စာအုပ္မ်ားကိုလည္း လက္လွမ္းမီရာ ရွာေဖြၿပီး ဖတ္ရပါသည္။ ထိုအခါ ဆရာႀကီးမင္းသု၀ဏ္၏ “ျမန္မာစာအုပ္ေ၀ဖန္ခ်က္မ်ား” စာအုပ္ကို က်ေနာ္ ေတြ႔ရ ဖတ္ရ၏။ ထိုအခါၾကမွသာ ဆရာႀကီး မင္းသု၀ဏ္မွာ စာေပေ၀ဖန္ေရးဆရာ တဦးလည္းျဖစ္သည္ကို က်ေနာ္သိရ၏။ ေက်နပ္ဂုဏ္ယူမိပါသည္္။

အမွန္တကယ္အားျဖင့္ဆိုလ်င္ ဆရာႀကီး မင္းသု၀ဏ္၏ ေမြးေန႔ရာျပည့္ဂုဏ္ျပဳ ေဆာင္းပါးေရးရန္ ေရးစရာ အေၾကာင္းအရာမ်ား တပုံတပင္ႀကီးရွိပါသည္။ သို႔ေသာ္ က်ေနာ္က တခါတရံ စာအုပ္ေ၀ဖန္ေရး ေဆာင္းပါး မ်ားေရးရန္ စိတ္အားထက္သန္သူျဖစ္သျဖင့္ ဆရာႀကီး၏ စာအုပ္ေ၀ဖန္ေရးစာအုပ္ကိုေတြ႔သည္ ဆိုလ်င္ပဲ၊ ဤစာအုပ္ကိုပင္ ေ၀ဖန္စာေရးၿပီး ဆရာႀကီးအားဂုဏ္ျပဳပူေဇာ္ရန္ ဆံုးျဖတ္ခဲ့ရ၏။

က်ေနာ္က စာအုပ္ေ၀ဖန္ခ်က္မ်ားေရးလ်င္ “ဖတ္ညႊန္းလည္း မက၊ ေ၀ဖန္ေရးလည္းမက်”သည့္နည္းကို ႏွစ္ သက္ပါသည္။ သို႔မွသာကိုယ့္၀န္ကိုယ့္အားႏွင့္လည္းမွ်ၿပီး မူရင္းစာအုပ္၏ အာေဘာ္ကိုလည္းမထိခိုက္ေစဘူး ဟုယူဆမိ၏။ စာအုပ္မ်ားကိုဖတ္ကာ တျခားစာဖတ္သူမ်ားကို ဗဟုသုတႏွင့္ရသ တဆင့္မွ်ေ၀လိုသည့္ ဆႏၵ၊ စာအုပ္အေပၚမိမိ၏ ပုဂၢလိကအျမင္အယူအဆကိုလည္းတင္ျပလိုသည့္ဆႏၵရိွသည့္အတြက္ စာအုပ္ ေ၀ဖန္ ေရးမ်ားကိုေရးျခင္းျဖစ္ပါသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ဆရာႀကီး မင္းသု၀ဏ္၏ စာအုပ္ေ၀ဖန္ေရးနည္းနာမ်ားကို စိတ္၀င္ စားမိ၏။

သည္ေနရာတြင္ စာအုပ္ေ၀ဖန္ေရးဆရာတခ်ိဳ႕မွာ၊ မိမိကၽြမ္း၀င္ႏွံ႕စပ္ရာနယ္ပယ္ကို အေျခခံသည့္ စာအုပ္မ်ား ကိုသာ ေဇာင္းေပးၿပီးေရြးခ်ယ္ေရးသားၾကသည္ကိုေတြ႕ဖူး၏။ ဆရာႀကီး မင္းသု၀ဏ္သည္ မည္သည့္ စာအုပ္ မ်ားကိုေရြးခ်ယ္ ေ၀ဖန္ခဲ့သနည္း။ ဆရာႀကီးမင္းသု၀ဏ္၏ စာအုပ္ေ၀ဖန္ေရးနည္းနာမွာ အဘယ္နည္း။ က်ေနာ္တို႔ အေလးအနက္ထားေလ့လာရန္ လိုအပ္ပါလိမ့္မည္။

(ခ)

ဆရာႀကီး မင္းသု၀ဏ္၏ “ျမန္မာစာအုပ္ေ၀ဖန္ခ်က္မ်ား” စာအုပ္ေဆာင္းပါးစဥ္(၁)မွာ “လြတ္လပ္ေရး၏ ရဲေဘာ္”ျဖစ္၏။ ဤေခါင္းစဥ္၏ေအာက္ကေဆာင္းပါးကိုဖတ္ေတာ့ ေဆာင္းပါးအစမွအဆံုး ႏိုင္ငံေရး စကား လံုးႏွင့္ႏိုင္ငံေရးကိစၥတခုမွ်မေတြ႔ရ။ ဆရာႀကီးက ဤေဆာင္းပါးတြင္“သိပၸံေမာင္၀”၏ “ေခတ္စမ္းစာေပ အေထြေထြ” စာအုပ္ကို ေ၀ဖန္ထားျခင္းျဖစ္၏။ ၁၉၃၀ ခုႏွစ္၀န္းက်င္ ျမန္မာပညာတတ္လူငယ္တစုႏွင့္ ရန္ကုန္တကၠသိုလ္အတြင္း အျပင္စာေပပညာရွင္မ်ား၊ ျမန္မာစာေပဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္ေရးႀကိဳးပမ္းမူမ်ားကို ေဖၚျပ ထားသည့္ စာအုပ္ျဖစ္၏။ ထို႔ေၾကာင့္ဆရာႀကီး မင္းသု၀ဏ္၏ ေ၀ဖန္စာထဲတြင္ စာေပကိစၥမွအပ တျခားႏိုင္ငံ ေရးကိစၥမ်ားလံုး၀မပါပါ။ သို႔ေသာ္ စာဖတ္သူက အလိုလိုမေျပာဘဲႏွင့္သိလာရသည့္အခ်က္မွာ ကိုလိုနီေခတ္ ေႏွာင္းပိုင္း လြတ္လပ္ေရးႀကိဳးပမ္းမႈတိုက္ပြဲစဥ္ႀကီးတခုလံုး၏ အခက္အလက္တခုမွာ ျမန္မာစာေပ လြတ္လပ္ စြာ ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္ေရး ၾကိဳးပမ္းေဆာင္ရြက္မႈျဖစ္သည့္ အခ်က္ပင္ျဖစ္သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ စာေပေဆာင္းပါး သက္သက္ျဖစ္သည့္တိုင္ ဆရာႀကီး မင္းသု၀ဏ္က ႏိုင္ငံေရးေခါင္းစဥ္တခုကို ေကာက္ၿပီးတပ္ခဲ့၏။

စာအုပ္ေ၀ဖန္ေရးေဆာင္းပါးေရးရန္စိတ္ထက္သန္ေနခဲ့သည့္ က်ေနာ့္အတြက္ ဆရာႀကီး မင္းသု၀ဏ္ ၏ ေဆာင္းပါးေခါင္းစဥ္တပ္ပံုကို ေတြ႔ၿပီးေက်နပ္အားတက္ရ၏။ ဤသို႔ေခါင္းစဥ္တပ္ပံုမွာ ေ၀ဖန္သူ၏ဆႏၵကို ေဖၚျပရာေရာက္ၿပီး စာအုပ္၏အာေဘာ္ကိုလည္း ကိုယ္စားျပဳ ႏိုင္သည္ဟု က်ေနာ္ ယူဆမိ၏။

ဤေဆာင္းပါးတြင္ အဓိကအားျဖင့္ ၁၉၃၀ ခုႏွစ္၀န္းက်င္က ေခတ္စမ္းစာေပလႈပ္ရွားမႈအေၾကာင္း မီးေမာင္း ထိုးျပ၏။ ေခတ္စမ္းစာေပလႈပ္ရွားမႈကို ဦးေဆာင္ခဲ့သူမ်ား၊ ဦးေဆာင္ခဲ့ပံုမ်ား၊ ေခတ္စမ္းစာေပ၏ ရည္ရြယ္ ခ်က္၊ ေခတ္စမ္းစာေပ၏ စာေပသေဘာတရားႏွင့္နည္းနာမ်ား အစရွိသျဖင့္ ေခတ္စမ္းစာေပ၏ ဒု ႏွင့္ ေဇာက္ ကို အက်ဥ္းခ်ဳံးၿပီးေရး၏။ “ေခတ္စမ္းစာေပ”ဘာ့ေၾကာင့္ေပၚေပါက္ခဲ့ရသနည္း။ ေခတ္စမ္းစာေပသည္ မည္ကဲ့ သို႔ ရုန္းကန္လွဳပ္ရွားတည္ေဆာက္ခဲ့ရသနည္း။ ထိုေခတ္ကလူတခ်ိဳ႕က ေခတ္စမ္းစာေပအေပၚသေဘာထား ဘယ္လိုရိွခဲ့သနည္း အစရွိသည့္ “ ေခတ္စမ္းစာေပ လႈပ္ရွားမႈ” ရင္ဆိုင္ခဲ့ရသည့္ စိမ္ေခၚခ်က္မ်ားကိုဆရာႀကီး မင္းသု၀ဏ္က ေကာက္ႏုတ္ေရြးခ်ယ္ၿပီးမီးေမာင္းထိုးျပေလသည္။

မာတိကာကိုဖတ္ရင္းက ေဆာင္းပါးတခ်ိဳ႕ကိုေက်ာ္ကာ “ကြဲျပားသည့္အထဲက တူညီခ်က္” ေဆာင္းပါးကို က်ေနာ္ဖတ္မိသည္။ က်ေနာ္ယံုၾကည္စိတ္၀င္စားသည့္ “ဗဟု၀ါဒ” အယူအဆႏွင့္ကိုက္ညီေနေသာေၾကာင့္ ျဖစ္ ၏။ ေဆာင္းပါးကိုဖတ္ၾကည့္ေတာ့ ပိုၿပီးေက်နပ္ရျပန္သည္။ ဆရာႀကီး မင္းသု၀ဏ္က စာေရးသူ တခ်ိဳ႕ စုေပါင္းေရးသားထုတ္ေ၀သည့္ “ရခိုင္ညႊန္႔ဖူး” စာအုပ္ကိုေ၀ဖန္ထားျခင္းျဖစ္၏။

ျမန္မာစကားျဖစ္ေသာ္လည္း ေနရာေဒသကြဲသည့္အခါ အဓိပၸာယ္မကြဲသည့္တိုင္ အသံထြက္မ်ားကြဲျပားသြား သည္ကို ဆရာႀကီးက ေထာက္ျပၿပီး ေနရာေဒသ၊ လူမ်ိဳး၊ မတူကြဲျပားျခားနားမႈမွာ ပကတိကိစၥျဖစ္သျဖင့္ အသိ အမွတ္ျပဳရမည္ျဖစ္ေၾကာင္း၊ သို႔ေသာ္ ယင္းမတူကြဲျပားျခားနားျခင္းထဲက တူညီခ်က္ကို ရေအာင္ရွာၿပီး ဘံုႏွစ္ဦးႏွစ္ဘက္အက်ိဳးရွိေစသည့္နည္းကိုရွာၾကရမွာျဖစ္ေၾကာင္းေထာက္ျပ၏။ က်ေနာ္္အႀကီးအက်ယ္ တုန္ လႈပ္မိမတတ္အံ့ၾသသြားရ၏၊ ဆရာႀကီးမင္းသု၀ဏ္သည္ စာအုပ္ေ၀ဖန္ေရးေဆာင္းပါးကိုေရးေနသည္မွ ဟုတ္ ပါေလစ။ျမန္မာျပည္စာေပေလာကတြင္“ဗဟု၀ါဒ”ကို အေစာဆံုး ေျပာသူမွာ“ဒဂုန္တာရာ” ဟု ယူဆရ၏။ ဆရာႀကီး မင္းသု၀ဏ္က ဗဟု၀ါဒ သေဘာဆန္သည့္အယူအဆကို ၁၉၇၀ ခုႏွစ္ကတည္းကပင္ေျပာခဲ့ သလို ျဖစ္၏။ စာေပကိစၥေျပာသည့္တိုင္ ဤအယူအဆမွာ က်ယ္ျပန္႔နက္ရႈိင္းသိမ္ေမြ႕လြန္းေန၏။

က်ေနာ္က ငယ္ရြယ္သူလူငယ္စာဖတ္သူတဦးအား ဆရာႀကီး မင္းသု၀ဏ္၏ “ျမန္မာစာအုပ္ ေ၀ဖန္ခ်က္မ်ား” စာအုပ္ကိုေပးဖတ္မိေသးသည္။ ၿပီးေတာ့ဆရာႀကီး၏ ေ၀ဖန္နည္း တခ်ိဳ႕ကိုရွင္းျပသည္။

ထိုအခါ ယင္းစာဖတ္သူလူငယ္က က်ေနာ့္အား ေစာဒကတက္၏။ ဆရာႀကီးသည္ စာအုပ္မ်ား၏အားသာ ခ်က္မ်ားကိုသာ မီးေမာင္းထိုးျပၿပီး အားနည္းခ်က္မ်ားကိုမူေထာက္ျပရန္ ပ်က္ကြက္ေနသည္ဟု ထင္ေၾကာင္း ေျပာ၏။ က်ေနာ္က အျပဳံးႏွင့္သာနားေထာင္ေနခဲ့သည္္။

ဆရာႀကီး မင္းသု၀ဏ္သည္ စာအုပ္၏အားနည္းခ်က္မ်ားကို ေထာက္ျပရန္ ၀န္မေလးခဲ့၊ မပ်က္ကြက္ခဲ့ပါ။ စာအုပ္၏အားနည္းခ်က္မ်ား ကိုေထာက္ျပသည့္အခါ စာအုပ္တအုပ္တြင္ မလြဲမေသြပါရွိအပ္သည့္ စာမ်က္ႏွာ တပ္ပံု၊ ထုတ္ေ၀မွတ္တမ္းထည့္ရန္ ပ်က္ကြက္ပံုမ်ားကအစ စာေရးသူ၏ အေကာက္အယူအတိမ္းအေစာင္း အထိေထာက္ျပ၏။ ဥပမာ ဒဂုန္ပဦးဘတင္၏ “ကၽြန္ပ္ႏွင့္ျမန္မာရုပ္ရွင္ေလာက”စာအုပ္ကိုေ၀ဖန္ရာတြင္ “အမွာႏွင့္နိဒါန္းပါေသာစာမ်က္ႏွာတို႔ကို ဂဏန္းထိုးမထားသည္မွာ သမိုင္းဆရာမ်ားအဖို႔ ထုတ္ေဆာင္ ကိုးကား ေဖၚျပရန္ ျပႆနာတရပ္ ျဖစ္ေပလိမ့္မည္”ဟု ေထာက္ျပခဲ့၏။ တဖန္စာေရးသူတို႔၏ စာေရးပံု ေရးနည္း မွားယြင္းသည့္အတြက္ကိုလည္းေထာက္ျပေ၀ဖန္သည္လည္းရွိ၏။ ဥပမာ မွဴးတင္၏ “ယေန႔သိပၸံ” စာအုပ္ကိုေ၀ဖန္ရာတြင္ စာေရးနည္း၊ ၀ါက်ဖြဲ႕ပံုဖြဲ႕နည္း မွားယြင္းသည့္အတြက္ အဓိပၸာယ္ႏွစ္ခြထြက္ျခင္း မ်ား ကို ေထာက္ျပရာ၌ “ေနႏွင့္တကြေသာၿဂိဳဟ္ကိုးလံုး ဆိုရာတြင္ ေနကတျခားလား၊ ၿဂိဳဟ္ကိုးလံုးက တျခား လား။ ေနသည္ၿဂိဳဟ္ကိုးလံုးတြင္ အပါအ၀င္လား၊ ကြဲျပားေအာင္ေရးသားသင့္သည္ ထင္ပါသည္”ဟု ေထာက္ ျပခဲ့၏။ တဖန္စာေရးသူတို႔၏အေကာက္အယူအမွားကိုလည္း ေ၀ဖန္ေထာက္ျပခဲ့၏။

ဥပမာ ဆရာတုိက္စိုးႏွင့္ မင္းယုေ၀တို႔ျပဳစုေသာ “ျမန္မာစာမိတ္ဖြဲ႔” စာအုပ္ကို ေ၀ဖန္ရာ၌ “သို႔ေသာ္လည္း သဒၵါနွင့္ သဒၶါကို ဆရာမ်ားအသံကစားကာ ေရးထားေလသလားဟု ထင္စရာျဖစ္သည့္သာဓကကိုကား ေတြ႕ မိပါသည္။ ထို႔ျပင္တခါတခါ စကားေျပေကာင္းေအာင္ ဂရုစိုက္လြန္း၍ အေတြးေနာက္ကိုမပါ ဟန္ေနာက္ကို ပါပါသြားေလသလားဟုလည္း ေမးခြန္းထုတ္ခ်င္မိပါသတည္း”ဟု ေထာက္ျပခဲ့၏။

စာေရးပံုေရးနည္းကိုသာဂရုစိုက္လြန္းသျဖင့္ အေၾကာင္းအရာဖက္တြင္ပြန္းတီးသည္ကို ေထာက္ျပထားျခင္း ျဖစ္၏။ သို႔ေသာ္ဆရာႀကီး မင္းသုဏ္၀ဏ္၏ ေထာက္ျပေ၀ဖန္ပံုအသံုအႏႈန္းႏွင့္ ေ၀ဖန္ပံုေ၀ဖန္နည္းမွာ ေ၀ဖန္ ေထာက္ျပလို႔ေထာက္ျပမွန္း မသိႏုိင္ေလာက္ေအာင္ ႏူးညံ့သိမ္ေမြ႕လြန္း၏။ ယဥ္ေက်းလွပလြန္း၏။ ေမတၱာ ျဖင့္ ေထာက္ျပျခင္းသာျဖစ္၏။ ထိုအခ်က္မ်ားကို က်ေနာ္က ေျပာျပသည့္အခါ စာခ်စ္သူလူငယ္သည္ လက္ခံ သေဘာေပါက္သြားရ၏။

ဆရာႀကီး မင္းသု၀ဏ္သည္“ျမန္မာစာအုပ္ေ၀ဖန္ခ်က္မ်ား” စာအုပ္တြင္ေနာက္ခံ နယ္ပယ္ အမ်ိဳးမ်ိဳးရွိသည့္ စာအုပ္မ်ားကို ေ၀ဖန္ခဲ့၏။ ဥပမာ“သိပံၸပညာအ့ံၾသဖြယ္”ေဆာင္းပါး၊“ျမန္မာ့ပန္းခ်ီျဖစ္စဥ္သမိုင္း”ေဆာင္းပါး၊ “ထုပ္ ေယာက္ ဒိုင္း ျမား” ေဆာင္းပါး၊“မွတ္ဥာဏ္ေကာင္းခ်င္သလား”ေဆာင္းပါး၊“ႏုိ႔မယ္ေ၀းမ၀ါ လြမ္းစေလး” အစရွိေသာ ေဆာင္းပါးမ်ားမွာ ဘာသာရပ္မ်ိဳးစံုေနာက္ခံရွိသည့္ စာအုပ္မ်ားကို ေ၀ဖန္ထားသည့္ ေဆာင္းပါး မ်ားျဖစ္၏။ တိုင္းရင္းသားဓေလ့ထံုးစံ၊ ဗိသုကာပညာ၊ တက္က်မ္း၊ ဥေရာပယဥ္ေက်းမႈ၊ ပန္းခ်ီ အႏုပညာကိစၥ၊ နယ္ပယ္ေပါင္းစံု၏။ သုတ၊ ရသစံု၏။

(ဂ)

ဆရာႀကီး မင္းသု၀ဏ္သည္ ၁၉၇၀ ခုႏွစ္၀န္းက်င္ကထုတ္ေ၀ခဲ့သည့္ “ဒို႔ေက်ာင္းသားစာေစာင္”တြင္ စာအုပ္ ေ၀ဖန္ေရးေဆာင္းပါးမ်ားေရးခဲ့၏။ “မဂၤလာ”ဟူေသာကေလာင္အမည္ကို ယူကာ စာအုပ္စင္က႑တြင္ေရးခဲ့ ျခင္းျဖစ္၏။ ယင္းေဆာင္းပါး(၃၂)ပုဒ္ကို စုစည္းကာ “ျမန္မာစာအုပ္ေ၀ဖန္ခ်က္မ်ား” စာအုပ္အျဖစ္ထုတ္ေ၀ ျခင္းျဖစ္၏။

ျမန္မာစာေပနယ္ပယ္၌“ေ၀ဖန္ေရးစာေပ”၏သက္တမ္းမွာ ၾကာျမင့္လွျခင္းမရွိေသးပါ။ ကမာၻ႕စာေပေ၀ဖန္ေရး သက္တမ္းႏွင့္ႏႈိင္းယွဥ္လွ်င္ ႏုနယ္လွေသး၏ဟုဆိုရပါမည္။ ထို႕ေၾကာင့္ က်ေနာ္တို႔သည္“ေ၀ဖန္ေရး စာေပ” ဖန္တီးမႈအလုပ္ကိုအထူးျပဳအားထုတ္ရန္လိုအပ္ပါသည္။ ယင္းႏွင့္တၿပိဳင္နက္တည္းပင္ “ေ၀ဖန္ေရး စာေပ နည္းနာေကာင္းမ်ား၊ နည္းနာသစ္မ်ား”ကိုလည္း တၿပိဳင္နက္ရွာေဖြ၊ တီထြင္၊သံုးစြဲၾကရမည္ ဟုယံုၾကည္မိ၏။

ဆရာႀကီး“မင္းသု၀ဏ္”သည္ကား သူ႔ေခတ္က သူ႔ပခံုးေပၚတြင္တင္လာသည့္ စာေပတာ၀န္ကို ေက်ပြန္စြာ ထမ္းေဆာင္ရာ၌ “ေ၀ဖန္ေရးစာေပ”ကိုလည္းခ်န္မထားခဲ့ေၾကာင္းဤ “ျမန္မာစာအုပ္ေ၀ဖန္ခ်က္မ်ား“ စာအုပ္ က အခိုင္အမာသက္ေသထူေလ၏။ ။

Read more...

ေၾကာက္ရြံ႔ျခင္းမွ စြန္႔ခြာထြက္ေျပးျခင္း Thursday, 13 August 2009 18:32 ဂ်င္(မ္) အင္ဒရူးစ္

Thursday, 13 August 2009 18:32 ဂ်င္(မ္) အင္ဒရူးစ္

၁၉၅၈ ခုႏွစ္ ဒီဇင္ဘာလ သန္းေခါင္ယံတညတြင္ သူမ၏ ဖခင္အဖမ္းခံရသည္ကို ေတြ႔ရခဲ့သည့္အခ်ိန္တြင္ ကံၾကမၼာ၏ အလိုအရ သူမ ေနထုိင္ရေသာ ေခတ္ႀကီး၏ ဖိႏွိပ္မႈကို ပထမဦးဆံုးအႀကိမ္အျဖစ္ မ်က္၀ါးထင္ထင္ ျမင္ေတြ႔လိုက္ရသည္။

ထိုအခ်ိန္က မစန္းစန္းတင္က အသက္ ၈ ႏွစ္ အရြယ္သာ ရိွေသးသည္။ "အပူအပင္ကင္းမဲ့လွေသာ ကေလးဘ၀ေန႔ရက္ မ်ားတြင္ က်မ ဖခင္၏ အတိတ္သမိုင္းေၾကာင္း၊ သို႔မဟုတ္ က်မတိုင္းျပည္၏ သမိုင္းေၾကာင္းကို က်မ စိုးစဥ္းမွ်သာ သိခဲ့ သည္။" ဟု စစ္အစိုးရ၏ အုပ္ခ်ဳပ္မႈေအာက္ ျဖတ္သန္းခဲ့ရေသာ သူမ၏ ဘ၀ကို ၾကည္ႏူးဖြယ္ ပံုေဖၚထားခ်က္တြင္ ျပန္ ေျပာင္း အမွတ္တရ ဆိုထားသည္။ ျမန္မာႏိုင္ငံလြတ္လပ္ေရး၏ ေရွ႕ေဆာင္လမ္းျပသူမ်ားအနက္ တဦးျဖစ္ခဲ့သူ သူမ၏ ဖခင္ ဦးဘတင္သည္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း၏ ရဲေဘာ္ရဲဖက္တဦးျဖစ္သလို၊ ဂ်ပန္ႏွင့္ အဂၤလိပ္ဆန္႔က်င္ေရး စစ္ပြဲကာလ အတြင္း ေပၚထြန္းစ ျမန္မာ့လြတ္လပ္ေရးတပ္မေတာ္ (BIA) ၏ ဌာနခ်ဳပ္တြင္လည္း တာ၀န္ထမ္းခဲ့ဖူးသူ ျဖစ္သည္။ ဗိုလ္ခ်ဳပ္က သူ႔ ကို အတြင္းေရးမႉးအျဖစ္ ခန္႔အပ္ခဲ့သည္။

ကာ႐ိုလင္း ၀ိတ္မန္း ႏွင့္ ေဒၚစန္းစန္းတင္ ေရးသားသည့္ (No Time for Dreams. Living in Burma under Miltiary Rule) စာအုပ္

စစ္ႀကီးအၿပီးတြင္ ဦးဘတင္သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံလြတ္လပ္ေရးအတြက္ ဆက္လက္လႈပ္ရွားခဲ့သည္။ ၁၉၄၇ ခုႏွစ္၊ ဇူလိုင္လ ၁၉ ရက္ေန႔က ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ရွိ အတြင္း၀န္ရံုးသို႔ ေသနတ္သမားမ်ား ၀င္ေရာက္ကာ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းႏွင့္ ဝန္ႀကီးအဖြဲ႕ဝင္ ၆ ဦး ကို လုပ္ၾကံ သတ္ျဖတ္စဥ္တြင္ သူက ၀န္ႀကီးမ်ားရံုးေအာက္ထပ္တြင္ ရိွေနခဲ့သည္။

ထို႔ေနာက္ ဦးဘတင္သည္ စီးပြားေရးေလာကသို႔ ေျခခ်ခဲ့သည္။ စီးပြားေရးေလာကတြင္ သူေအာင္ျမင္စြာ စြမ္းေဆာင္ႏိုင္ ခဲ့ေသာ္လည္း "၎ေအာင္ျမင္မႈက သူ၏ လက္၀ဲသန္သည့္ စိတ္ဓာတ္ကိုေတာ့ မည္သည့္အခါမွ ေျပာင္းလဲသြားႏိုင္ျခင္း မရိွခဲ့"ဟု သူ၏ သမီးက ေရးသားေဖၚျပထားသည္။

၁၉၅၈ ခုႏွစ္ ႏို၀င္ဘာလတြင္ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ဦးႏုက ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေန၀င္းအား စစ္တပ္ဦးေဆာင္ေသာ အိမ္ေစာင့္အစိုးရဖြဲ႔ရန္ ဖိတ္ ေခၚခဲ့ၿပီးေနာက္ပိုင္းတြင္ စစ္တပ္က တိုင္းျပည္၏အာဏာ အ၀၀ကို ခ်ဳပ္ကိုင္ခဲ့သည္။ အိမ္ေစာင့္အစိုးရဖြဲ႔ၿပီး တလၾကာေသာ အခါတြင္ ဦးဘတင္ကို ကြန္ျမဴနစ္ေထာက္ခံသူတဦးအျဖစ္ သကၤာမကင္းျဖစ္ကာ ဖမ္းဆီးခံခဲ့ရသည္။ ၁၉၆၀ ခုႏွစ္ မတ္လ တြင္ သူ ေထာင္က ျပန္လြတ္လာခဲ့သည္။

ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေန၀င္းကို ျမန္မာႏုိင္ငံ၏ အာဏာရွင္ႀကီးအျဖစ္ ေရာက္ေစခဲ့ေသာ ၁၉၆၂ ခုႏွစ္ အာဏာသိမ္းမႈ အၿပီးတြင္ ဦးဘတင္ ေနာက္တႀကိမ္ အဖမ္းခံခဲ့ရျပန္သည္။ သံုးလၾကာမွ် ထိန္းသိမ္းခံခဲ့ရၿပီး ဒုတိယအႀကိမ္ သူေထာင္က ျပန္လြတ္ လာသည့္ အခ်ိန္တြင္ သူ၏ က်န္းမာေရးလည္း ယိုယြင္းလာခဲ့သည္။ ၁၉၆၅ ခုႏွစ္ အသက္ ၄၉ ႏွစ္အရြယ္တြင္ ဦးဘတင္ ကြယ္လြန္တိမ္းပါးခဲ့သည္။

ဖခင္၏ စံယူထိုက္စရာ ဘ၀ႏွင့္ အေႂကြေစာကာ ကြယ္လြန္သြားရျခင္းက သူ၏ မဟုတ္မခံ ဇတ္ဇတ္ၾကဲစိတ္ရိွေသာ သမီး ကို နက္နက္ရိႈင္းရိႈင္း လႊမ္းမိုးခဲ့သည္မွာ အထင္အရွား ျဖစ္သည္။ အထက္တန္းေက်ာင္းသူဘ၀ႏွင့္ တကၠသိုလ္အ၀င္ ႏွစ္ ကာလမ်ား အတြင္း ဆိုရွယ္လစ္အေတြးအေခၚမ်ားအေပၚ သူမ၏ ယံုၾကည္ခ်က္ကို စိတ္လႈပ္ရွားဖြယ္ ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း ပံုေဖၚ ေရးျပထားသည္။ ေမာ္စီတုန္းပံု ရင္ထိုးတံဆိပ္ကို ေတာ္လွန္ေရးေကာင္စီက တားျမစ္သည့္အခ်ိန္အထိ သူမက စြဲစြဲျမဲျမဲ ၀တ္ဆင္ခဲ့သည္။ ထိုတားျမစ္ခ်က္ေၾကာင့္ ျဖစ္ေပၚလာေသာ ေက်ာင္းသား အဓိကရုဏ္းမ်ားအနက္ ပထမဦးဆံုး တခုကို ေဒၚစန္းစန္းတင္ ကိုယ္တိုင္ ေတြ႔ ျမင္ေတြ႔ခဲ့ရသည္။

သူမ၏ ဆိုရွယ္လစ္ယံုၾကည္ခ်က္မ်ားသည္ အစိုးရက ႀကီးမႉးက်င္းပေသာ 'အ' သံုးလံုး အေျခခံ စာတတ္ေျမာက္ေရး လႈပ္ ရွားမႈတြင္ လုပ္အားေပးေက်ာင္းသူအျဖစ္ ပါ၀င္ခဲ့စဥ္က ရရိွခဲ့သည့္ အေတြ႔အၾကံဳမ်ား၏ လႈပ္ႏိႈးစိန္ေခၚျခင္းကို ခံလိုက္ရ သည္။ သူမ လႈပ္ရွားမႈတြင္ ပါ၀င္စဥ္က ဗဟို စီမံခန္႔ခြဲမႈ ညံ့ဖ်င္းမႈေၾကာင့္ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာၾကာ ပစ္ပယ္ခံထားရေသာ ေက်း ရြာသူ ရြာသားမ်ား၏ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္မဲ့ေနေသာ၊ ဆင္းရဲတြင္းနက္ေနရသည့္ ဘ၀မ်ားကို ေတြ႔ျမင္ခဲ့ရသည္။ လုပ္အားေပး ဆရာ၊ ဆရာမမ်ားကို အစိုးရ၏ စီးပြားေရး စီမံကိန္းမ်ားအတြက္ အၾကံဉာဏ္ရယူရန္အတြက္ အခ်က္အလက္မ်ား စုေဆာင္း လာရန္လည္း ၫႊန္ၾကားထားခဲ့သည္။ ထိုကဲ့သို႔ "တုိင္းျပည္၏ စီးပြားေရးဖြံ႔ၿဖိဳးတိုးတက္မႈအတြက္ မကၽြမ္းက်င္ေသာ အား ထုတ္မႈမ်ား" အသံုးျပဳျခင္းသည္ ေဒၚစန္းစန္းတင္အတြက္ ေမးခြန္းထုတ္စရာ ျဖစ္ေနသည္။

မိသားစု အဆက္သြယ္ေၾကာင့္ အာဏာရ ျမန္မာဆိုရွယ္လစ္လမ္းစဥ္ပါတီ (မဆလ) ပါတီ၏ ပါတီစာေစာင္ထုတ္ေ၀ေရးႏွင့္ သုေတသနဌာနတြင္ ပထမဆံုး ေဒၚစန္းစန္းတင္ စတင္ အလုပ္ရခဲ့သည္။ အစိုးရ၀န္ထမ္းအလုပ္ကို လက္ခံလိုက္ၿပီးေနာက္ ေတြ႔ၾကံဳရသည့္ စိန္ေခၚခ်က္မ်ားအနက္ ပထမဦးဆံုး တခုမွာ သူမ၏ ႏိုင္ငံေရးယံုၾကည္ခ်က္ပင္ ျဖစ္သည္။ ေဒၚစန္းစန္းတင္ က မတူညီေသာ လမ္းေၾကာင္းတခုေပၚတြင္ ပညာသည္ စာေရးဆရာတဦးအျဖစ္ သူမ၏ တာ၀န္ကို ၿပီးေျမာက္ရန္ ေဆာင္ ရြက္ခဲ့ရျခင္း ျဖစ္သည္။

သူမ၏ အက်ပ္အတည္းသည္ တိုးတက္ေျပာင္းလဲလိုစိတ္ရိွေသာ သန္းခ်ီသည့္ ျမန္မာလူငယ္မ်ား ေတြ႔ၾကံဳခဲ့ရသည့္ အက်ပ္ အတည္းႏွင့္ အတူတူပင္ျဖစ္ႏိုင္သည္။ လႈပ္မရေအာင္ ခ်ဳပ္ေႏွာင္ထားသည့္ ကိုယ္က်ပ္အက်ႌပမာ ခ်ဳပ္ခ်ယ္ကန္႔သတ္မႈ မ်ား ရွိသည့္ ထိုစနစ္အတြင္း တိုးတက္ေျပာင္းလဲလိုစိတ္ရိွေသာ လူငယ္မ်ားသည္ ၎တို႔၏ ပညာေရး၊ အသိပညာ တတ္ကၽြမ္း မႈ ႏွင့္ ကိုယ္စြမ္းကိုယ္စ အစစ္အမွန္ကို ေဖၚထုတ္ႏိုင္ရန္ ႀကိဳးစားရုန္းကန္ေနၾကသည္။

ျမန္မာ့ဆိုရွယ္လစ္လမ္းစဥ္ပါတီသို႔ ၀င္ေရာက္ရန္ ျငင္းဆန္ခဲ့သည့္အခ်ိန္တြင္ ေဒၚစန္းစန္းတင္အေပၚ အာဏာပိုင္မ်ားက သံသယရိွလာခဲ့သည္။ ၁၉၇၈ ခုႏွစ္၊ ပါတီသန္႔စင္ေရးတြင္ သူမလည္း ဓားစာခံတဦး ျဖစ္ခဲ့ကာ၊ ပါတီရိွ သူမ အလုပ္ကို လက္လႊတ္ ဆံုးရံႈးခဲ့ရသည္။ ေနာင္ ၂ ႏွစ္ၾကာေသာအခါတြင္ မိသားစု အဆက္အသြယ္အကူအညီေၾကာင့္ပင္ (မဆလ) ပါတီ၏ တရား၀င္ သတင္းစာျဖစ္ေသာ "ျမန္မာ့အလင္းသတင္းစာ"တိုက္တြင္ သတင္းေထာက္လုပ္ရန္ သူ႔ကို ငွားရမ္းခဲ့ သည္။

အလုပ္မ်ားလွေသာ အယ္ဒီတာဌာနအတြင္း တဦးတည္းေသာ အမ်ဳိးသမီးအျဖစ္ ပါ၀င္ေဆာင္ရြက္ခဲ့ေသာ သူ၏ သတင္းစာ တိုက္တြင္းအလုပ္ကာလကုိ ေဒၚစန္းစန္းတင္က ပံုေဖၚျပထားသည္ကို ဖတ္ရသည္မွာ အလြန္ပင္ စိတ္၀င္စားဖြယ္ေကာင္း လွသည္။

၁၉၁၄ ခုႏွစ္ ကတည္းက စတင္ေမြးဖြားခဲ့ေသာ ဤသတင္းစာတြင္ ပညာရပ္ပိုင္းဆိုင္ရာ စံသတ္မွတ္ခ်က္တခ်ဳိ႕ ရိွေနျခင္း ေၾကာင့္သာ ဆက္လက္လည္ပတ္ႏိုင္ေနျခင္း ျဖစ္ဟန္တူသည္။ သို႔ေသာ္ အစိုးရ၏ စာေပစိစစ္ေရးဌာနက လက္ရိွ ျမန္မာ့ အလင္း သတင္းစာကို လည္မ်ဳိညႇစ္ေနသကဲ့သို႔ ေဒၚစန္းစန္းတင္ ရိွခဲ့သည့္ အခ်ိန္ သတင္းေရးသားသည့္ အခန္းကို အျမဲ တေစ လႊမ္းမိုးေျခာက္လွန္႔ ေနခဲ့သည္။ ေန႔စဥ္အလုပ္တာ၀န္တြင္ " သင္ပုန္းေပၚတြင္ မွတ္သားျခင္း" ဟုေခၚေသာ အစည္း အေ၀းတခုလည္း ပါ၀င္ခဲ့သည္။ ထိုအစည္းအေ၀းက ၀င္ေရာက္လာေသာ သတင္းအစီရင္ခံခ်က္မ်ားကို ေခါင္းစဥ္ အမ်ဳိး အစားေလးခုအနက္ တခုဆီသို႔ ေရြးခ်ယ္ထည့္ေပးရျခင္း ျဖစ္သည္။ ထိုအမ်ဳိးအစားေလးခုမွာ မထည့္မေနရထည့္ရမည္၊ သေဘာတူညီခ်က္ရယူရန္ လိုသည္၊ ေဘးဖယ္ထားရန္ သို႔မဟုတ္ ပိတ္ပင္သည္ စသည္ျဖင့္ ဟူ၍ ျဖစ္သည္။

ႏိုင္ငံျခားသတင္း၊ သဘာ၀ပတ္၀န္းက်င္ကိစၥ အေၾကာင္းမ်ားႏွင့္ အႏုပညာသတင္းမ်ားကို တည္းျဖတ္၊ ေရးသားရေသာ္ လည္း ေဒၚစန္းစန္းတင္သည္ သူမအေခၚ မူ၀ါဒႏွင့္သက္ဆိုင္ေသာ သတင္းမ်ားကို ေရွာင္ရွားႏိုင္ခဲ့သည္။ ပါတီ၏ လမ္းၫႊန္ ခ်က္မ်ား၊ စီးပြားေရးစီမံကိန္း ႏွင့္ အျခားတရား၀င္ ကန္႔သတ္ထားေသာ ကိစၥရပ္မ်ားကို ဆန္႔က်င္ျခင္းအားျဖင့္ သူမ အလုပ္ ျပဳတ္မည့္အေရးကို စိုးရိမ္ေၾကာက္ရြံ႔ေနခဲ့ရသည္ဟု သူက ၀န္ခံေရးသားခဲ့သည္။ ေလးစားဖြယ္ေကာင္းေသာ ပြင့္လင္းမႈ တခုဟု ဆိုရမည္။

၁၉၈၈ ခုႏွစ္ လူထုအံုၾကြမႈကာလ ေဒါက္တာေမာင္ေမာင္ အုပ္ခ်ဳပ္ေရး ေခတၱခဏကာလအတြင္း သတင္းစာလြတ္လပ္ခြင့္ ၏ ေန႔သစ္ ခဏတျဖဳတ္ ေပၚထြန္းလာခဲ့သည္။ ထိုႏွစ္ မကုန္ခင္တြင္ပင္ ေဒၚစန္းစန္းတင္သည္ ျမန္မာႏုိင္ငံ၏ အသစ္တဖန္ တက္လာေသာ စစ္အုပ္ခ်ဳပ္သူမ်ားအတြက္ ၀ါဒျဖန္႔ခ်ိေရးစာမ်ားကို သူကိုယ္တုိင္ေရးသား၊ တည္းျဖတ္ေပးေနရသည္ကို သူ႔ကိုယ္သူ ျမင္ေတြ႔ခဲ့ရျပန္သည္။

၁၉၉၁ ခုႏွစ္တြင္ ဒီမိုကေရစီေခါင္းေဆာင္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးႏိုဗဲလ္ဆုခ်ီးျမႇင့္ ခံရသည့္ႏွစ္တြင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ေရးသား ေသာ စကားေျပတပုဒ္ကို သူ ဖတ္လိုက္ရသည့္အခ်ိန္၌ သူ႔ဘ၀ တဆစ္ခ်ဳိး ေျပာင္းလဲခဲ့ရသည္။ "အဖမ္းခံထားရသူ၏ စိတ္ကဲ့သို႔ပင္ က်မသည္လည္း အုပ္စိုးသူ လူတစု၏ လက္ခုပ္ထဲက ေရကဲ့သို႔ ျဖစ္ေနသည္ကို က်မသိလာခဲ့ရသည္၊ ေၾကာက္ရြံ႕စိတ္ဖိစီးမႈဘ၀ႏွင့္ တပါးသူ ခုိင္းဖတ္ဘ၀မွ က်မကိုယ္က်မ တေန႔တြင္ ရုန္းထြက္ရမည္ဟု သံႏၷိဌာန္ျပဳလုိက္ သည္"ဟု သူက ပံုေဖၚေရးသားထားသည္။

ထိုသံႏၷိဌာန္က သူ ျပည္ပသို႔ ထြက္ခြာရန္ဆံုးျဖတ္ခဲ့ၿပီး ေနာက္ဆံုး အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုသို႔ ေရာက္ရိွလာခဲ့သည္။ ယခုအခ်ိန္တြင္ သူက လြတ္လပ္သည့္ အာရွအသံ ေရဒီယို (RFA) အသံလႊင့္ဌာနတြင္ အလုပ္လုပ္ကိုင္လ်က္ရိွၿပီး ကယ္လီ ဖိုးနီးယားတၠသိုလ္မွ ပါေမာကၡ ကာရိုလင္း ၀ိတ္မန္း (Carolyn Wakeman) ႏွင့္ တြဲဖက္ကာ သူ၏ ဘ၀ျဖစ္စဥ္ကို ပူးတြဲ ေရးသားခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။

ဖိႏွိပ္မႈမ်ား၊ အရည္အေသြး ညံ့ဖ်င္းမႈမ်ား မ်ားျပားလွေသာ စစ္အစိုးရ အဆက္ဆက္ေအာက္ ေနထိုင္လာခဲ့ရသည့္ စိတ္၀င္ စားဖြယ္ ပုဂၢိဳလ္ေရး ဖြင့္ဟခ်က္တခုကို စာတအုပ္အျဖစ္ သူတို႔ႏွစ္ဦး အတူတကြ ဖန္တည္းလိုက္ၾကျခင္းပင္ ျဖစ္ပါေတာ့ သည္။

၂၀၀၉ ခုႏွစ္ ဇူလိုင္လထုတ္ ဧရာဝတီ မဂၢဇင္းမွ ဂ်င္(မ္) အင္ဒရူးစ္ (Jim Andrews) ေရးသားသည့္ စာအုပ္ေ၀ဖန္ခ်က္ Escape from Fear ကို ဆီေလ်ာ္ေအာင္ ျပန္ဆိုေဖာ္ျပပါသည္။

Read more...
ခင္မင္ရေသာသူမ်ား ညစဥ္ ဆက္ဆက္လာေနာ္။ မိတ္ေဆြမ်ား ေန႔စဥ္ ဆက္ဆက္လာေနာ္ လာေရာက္လည္ပတ္သူမ်ားကုိ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။

About This Blog

Lorem Ipsum

ကဲဘယ္ႏုိင္ငံမွာ ဘယ္ႏွစ္နာရီထုိးျပီလဲ

ေျပာျပီးျပန္လဲရပါတယ္တခုခုေတာ့ေျပာခဲ့ပါ

ေဇာ္ဂ်ီေဖာင့္ ကြန္ဗက္စ္တာေလးပါ















Web
youthnetworks








  © Blogger templates Newspaper III by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP